
【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习题库之中国式送礼》,希望可以为大家带来帮助。
请将下面这段话翻译成英文:
在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢绝。在情况下试着将礼物再-次送出去。通常收礼者在客人离开之后才打开礼物。此外,送礼还有—些禁忌(taboo)如给夫妻送伞就不合适,因为中文里“伞”与“散”同音。
参考译文:
In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won't open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese.
2017年12月英语四级翻译练习题库之中国式送礼.doc正在阅读:
神舟十三号返回观后感想500字5篇04-22
提高英语听力有效的学习方法05-01
风筝与线作文700字11-04
2018年黑龙江绥化中考分数线公布时间06-11
初二下册英语课课练答案(仁爱版)10-20
2021年公务员时事政治必背_2016年公务员时事政治:爱不爱国不应由“手机”说了算03-16
2022浙江省温州市乐清市乡镇文化员定向培养招生(招聘)公告06-28
两岁儿童风趣的益智小故事06-27