>
调:就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况:
1、前置谓语后移
例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。
2、后置定语前移
例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。
3、前置宾语后移
例:“何以战?”可调成“以何战”。4、介宾短语前移。“还自扬州。”可调成“自扬州还”。
本文来源:https://www.wddqw.com/4Cjn.html
相关文章:
正在阅读:
2017中考文言文翻译方法:调08-01
2018宁夏保险从业资格考试报名时间及报名条件公布06-16
2019年重庆北碚中级会计职称考试准考证打印时间及入口04-07
红与黑读后感1000字高中:高中红与黑读后感【三篇】03-30
2017年中考成绩查询入口网站,2017年河南洛阳中考成绩查询网址:http://zk.hagaozhong.com/01-18
上海中侨职业技术大学2021年秋季招生章程07-18
2023湖北宜昌夷陵区引进卫生健康系统第二批次急需紧缺人才48人(报名时间5月25日止)05-17
2020年3月福建泉州证券从业资格考试报名方式:网上报名01-13
幼儿健康教育小常识100条|幼儿健康教育小常识03-08
适合睡前听的童话小故事锦集07-28
那一股暖流作文1000字09-14