选:就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。
例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一个多义词,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”。
为便于同学们记忆,特将文言文的翻译方法编成一段顺口溜:
文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。
倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。
正在阅读:
2017中考文言文翻译方法:选08-01
[2017年党的十几大 2018年党的十几大]2017年党风廉政建设工作思路范例07-30
银行招聘网:2019江苏省张家港农村商业银行招聘10人10-22
西班牙艺术留学优势有哪些呢?07-27
有趣的吹乒乓球作文800字07-09
小学一年级数学考试卷分析范文11-20
2017第一次期货从业资格考试成绩查询时间:3月31日开始(统考)11-12
2016年政法干警文化综合考试试题及答案04-05