增:就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1、增补原文省略的主语、谓语或宾语例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”
例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。
2、增补能使语义明了的关联词。
例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。
2017中考文言文翻译方法:增.doc正在阅读:
2017中考文言文翻译方法:增08-01
2020年山东济南房地产估价师资格考试合格证书办理通知06-26
部编版四年级上册语文第15课《女娲补天》课文原文及知识点03-11
越听越聪明的胎教故事文字版_温馨的胎教故事精选文字版09-04
一节难忘的英语课作文400字08-30
中考3加4到底是什么意思07-23
2016年中学教师资格证教育知识与能力语文说课:孔乙己03-18
2021辽宁高考填报志愿什么时候结束?07-14
[少儿民族舞的好处]少儿练习民族舞好处02-29
2017中考英语常用高频词汇记忆口诀一08-11