婴幼儿英语笑话带翻译

时间:2023-04-08 11:05:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

#少儿英语# 导语】孩子想要提高自己的英语知识,最简单的方法就是练听力和口语,因为听力和英语口语是最基本的,而听力和口语提升最快的方法就是复读听写,听念复读就是说反复去听这些英语单词,听写就是听了英语单词和英语句型然后写下来,听念就是听了默默跟着念一遍,然后再越念越大声,越念越清晰,越念越快速。听写是精听,要听出每一句话的意思,观看英语影视剧不能只看剧情和中文字幕,应该好好研究英文,是全部都能不看中文字幕就理解。 下面是®文档大全网为您整理的《婴幼儿英语笑话带翻译》,仅供大家参考。



1.婴幼儿英语笑话带翻译 篇一


  Mother got on the train with Little Johnny and Little Ronny.

  妈妈和小强尼、小罗尼一起搭乘火车。

  Little Johnny was full of questions, as usual: "What's an emergency brake, Mommy?"

  小强尼一如往常问东问西,“妈咪,什么是紧急煞车?"

  “Why did that policeman ask to see our tickets?"

  “为什么那位警察叔叔要看我们的车票?"

  "Why can't I lean out the window?" etc.

  “为什么身体不能伸出窗外?"等等诸如此类问题。

  His mother was becoming ever more exasperated.

  妈妈实在忍不住要发脾气了。

  Finally, Little Johnny asked, "What was that last station we stopped at, Mommy?"

  最后小强尼又问:“妈咪,刚刚火车停靠的是哪一站?”

  "I don't know, Johnny, and will you please stop pestering me? I'm trying to read. "

  “我不知道,强尼,你可不可以不要烦我,我正在看书呢!”

  A few minutes of silence passed. Then Johnny said, "It's too bad you don't know what station that was, 'cause that's where Little Ronny got off. "

  一阵安静后,强尼说:“真糟糕,你竟然不知道罗尼下车的那个车站。"

2.婴幼儿英语笑话带翻译 篇二


  我没法煮它

  It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing.

  这是春天里一个阳光明媚的日子,猫小姐在河边钓鱼。

  Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.

  突然鱼竿动了动。“太棒了!哇,好重啊!”猫小姐高兴地喊着。

  The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers.

  鱼被拉出来了。“啊!一条大鱼!这条大鱼可真大呀!”她欢呼道。

  But she puts the fish into the river and goes on fishing.

  但是她却把鱼放回河里,又继续钓鱼。

  At the time, Mr. House goes by and sees it. “What do you set it free?” He asks.

  这时候马先生路过,看见这一切,就问她:“为什么你把鱼放了?”

  “Because my pot is too small. I can’t cook it,” Miss Cat says.

  “因为我的锅太小。我没办法烧这么大的鱼。”猫小姐回答说。

3.婴幼儿英语笑话带翻译 篇三


  John was ten years old, and he was a very lazy boy.

  He had to go to school of course, but he was bored there and tried to do as little work as possible. His father and mother were both doctors and they hoped that he would become one, too, when he grew up, but one day Lohn said to his mother, "When I finish school, I want to become a garbage collector."

  "A garbage collector?" his mother asked. She was very surprised. "That's not a very pleasant job. Why do you want to become a garbage collector?"

  "Because then I'd only have to work one day a week," Lohn answered.

  "Only one day a week?" his mother said. "What do you mean?"

  "Well," John answered, "I know that the ones who come to our house only work on Wednesday, because I only see them on that day."

  约翰10岁了,是一个非常懒的男孩子。

  当然他必须去上学,但他厌烦学校,并尽可能地少做功课。他父母亲两人都是医生,他们两人都希望当他长大后也当个医生,但有一天,约翰对他母亲说,“我上完学,我想当个垃圾收集工。”

  “垃圾收集工?” 他母亲问道。他母亲非常吃惊。“那可不是一件令人愉快的工作。你为什么想当一个垃圾收集工呢?”

  “因为到时候我只需一周工作一天,” 约翰回答说。

  “一周只工作一天?” 他母亲说。“你是什么意思?”

  “嗯,” 约翰回答说,“我知道来我们家的那些人只在星期三上班,因为我只在星期三看见他们。”

4.婴幼儿英语笑话带翻译 篇四


  When I played with a symphony orchestra, our union reached an agreement with a major airline about which instruments we could carry on board, and which had to be shipped as luggage. A cellist was dismayed to find that his delicate, expensive wood instrument was consigned to the rougher handling and cold temperatures of the baggage hold.

  He neatly solved the problem. Cello in hand, he approached the flight attendant at the gate and asked, "May I bring my clarinet on board?" Scanning her list, she replied, "Clarinets are okay. Have a good trip," and, smiling, waved him on.

  单簧管

  我在一个交响乐团演奏时,我们乐团与一家大航空公司达成协议,哪些乐器可以带上飞机,哪些乐器要作为行李托运。一个大提琴手惊愕地发现他那精致、昂贵的木质乐器竟要托运,经受行李舱内的低温以及野蛮的装缷。

  他干净利落地解决了这个问题。他手里拿着大提琴,走到门口的空中小姐跟前,问道:“我可以将我单簧管带上飞机吗?”她检视了一下单子,答道,“单簧管可以。祝你旅途愉快。”然后微笑着挥手让他进去了。

5.婴幼儿英语笑话带翻译 篇五


  a young couple were becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. they took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him. then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, mom, the toast is burned.

  一对年轻夫妇有个儿子,已经四岁了,还没有开口说话,他们对此深感焦虑。他们带他去找专家诊治,但医生们总觉得他没有毛病。后来有一天早上吃早餐时,那孩子突然开口了:妈妈,面包烤焦了。

  you talked! you talked! shouted his mother. i'm so happy! but why has it taked this long?

  你说话了!你说话了!他母亲叫了起来。我太高兴了!但为什么花了这么长的时间呢?

  well, up till now, said the boy, things have been okay.

  哦,在这之前,那男孩说,一切都很正常。

本文来源:https://www.wddqw.com/LKem.html

微信扫码分享

下载全文
搜索大全
下载文档