2016年12月英语四级翻译答案:2016年12月英语四级翻译答案(卷三文都版1)

副标题:2016年12月英语四级翻译答案(卷三文都版1)

时间:2023-07-26 16:42:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

※点击查看2016年12月英语四级真题及答案专题

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。

  参考译文:

  In Chinese culture, yellow is an important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers’ power and authority. At that time, yellow was designed to use for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too. However, the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes. In China, yellow also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.

※2016年12月英语四级成绩查询时间:

  根据历年英语四级成绩查询时间,预测2016年12月英语四级成绩查询于2017年2月中下旬开始,请广大考生密切关注©文档大全网英语四级成绩查询栏目。【ctrl+D收藏】

  • CET4报名:CET4报名时间
  • CET4考试:CET4考试时间
  • CET4作文:CET4作文范文
  • 成绩查询:CET4成绩查询
  • CET4真题:CET4考试真题
  • CET4答案:CET4考试答案
  • 本文来源:https://www.wddqw.com/OTGn.html