※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!
丽江古城有800多年的历史,曾经是茶马古道(the old teahorse road)上的一个贸易集结点(confluence)。丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名。丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族(the Naxi people)的文化传统方面不同于中国其他古城。古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。独特的地理位置、历史背景以及多民族的居民,都使丽江成为最特别的古城之一。
参考翻译:
The old town of Lijiang has a history of more than800 years and was once a confluence for tradealong the old tea horse road.It is famous for itsorderly system of waterways and bridges.The oldtown of Lijiang differs from other ancient Chinesecities in architecture, history and the culture tradition of its local residents-the Naxi people.Thetown is built along mountains and rivers, providing us a very precious sample of the researchon the old-time architecture. The uniquegeographical location, historical background andmultiracial inhabitants make it one of the most special old towns.
1.丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名:“因...而闻名”可用be famous for...表示。
2.丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族的文化传统方面不同于中国其他古城:“原住民纳西族”可译为localresidents-the Naxi people。
3.古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本:“沿山脉和河流”可译为along mountainsand rivers。
正在阅读:
老师感谢您作文800字09-04
2017江苏常熟市便民服务中心招聘话务(坐席)人员启事【2人】03-28
浙江省高等学校招生委员会关于做好2022年普通高校招生工作的通知04-30
胎教理论:解析什么时候的胎动最频繁03-20
高三自我激励短句精选【四篇】11-10
[儿媳妇祝福公公父亲节的祝福语]满满祝福父亲节祝福语12-16
水调歌头富有人生哲理的句子_2016富有人生哲理的句子07-24
平安夜作文200字:圣诞老人06-20
2016年吉林一级建造师考后资格复审事项06-04