新概念第一册课文翻译及读书笔记|新概念第一册课文翻译及知识点【Lesson91、93、95】

副标题:新概念第一册课文翻译及知识点【Lesson91、93、95】

时间:2024-03-29 22:59:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。为了方便同学们的学习,©文档大全网为大家整理了面的新概念第一册课文翻译及学习笔记,希望为大家的新概念英语学习提供帮助!

Lesson91

  【课文】

  CATHERING: Has Ian sold his house yet?

  JENNY: Yes, he has. He sold it last week.

  CATHERING: Has he moved to his new house yet?

  JENNY: No, not yet. He's still here. He's going to move tomorrow.

  CATHERING: When? Tomorrow morning?

  JENNY: No. Tomorrow afternoon. I'll miss him. He has always been a good neighbour.

  LIDA: He's a very nice person. We'll all miss him.

  CATHERING: When will the new people move into this house?

  JENNY: I think that they'll move in the day after tomorrow.

  LINDA: Will you see Ian today, Jenny?

  JENNY: Yes, I will.

  LINDA: Please give him my regards.

  CATHERING: Poor Ian! He didn't want to leave this house.

  JENNY: No, he didn't want to leave, but his wife did!

  【课文翻译】

  凯瑟琳:伊恩已他的房子卖掉了吗?

  詹 尼:是的,卖掉了。他上星期卖掉的。

  凯瑟琳:他已经迁进新居了吗?

  詹 尼:不,还没有。他仍在这里。他打算明天搬家。

  凯瑟琳:什么时候?明天上午吗?

  詹 尼:不,明天下午。我会想念他的。他一直是个好邻居。

  琳 达:他是个非常好的人,我们大家都会想念他的。

  凯瑟琳:新住户什么时候搬进这所房子?

  詹 尼:我想他们将会在后天搬进来吧。

  琳 达:詹尼,您今天会见到伊恩吗?

  詹 尼:是的,我会见到他。

  琳 达:请代我问候他。

  凯瑟琳:可怜的伊恩!他本不想离开这幢房子。

  詹 尼:是啊,他是不想离开,可是他妻子要离开。

  【生词】

  still adv. 还,仍旧

  move v. 搬家

  miss v. 想念,思念

  neighbor n. 邻居

  person n. 人

  people n. 人们

  poor adj. 可怜的

  【知识点讲解】

  1. 本课当中我们终于接触到了第一个从句:I think that they'll move in the day after tomorrow.(我想他们后天搬进来。)这是一个宾语从句,大家在这里只要有一个简单的印象就好,不用太纠结。这句话中I think that... 是主句,意思是我想……;they'll move in the day after tomorrow. 他们后天搬进来,这后半句是一个完整的句子,就是从句了。

  2. 课文最后两句对话:

  CATHERING: Poor Ian! He didn't want to leave this house.

  JENNY: No, he didn't want to leave, but his wife did!

  请注意Jenny的回答"No, he didn't..."是对前面Cathering观点的肯定。这里使用"No"开头,和我们中文的习惯不太一样。大家可以理解为Jenny在顺着Cathering的话说,但翻译成中文时就要改成汉语习惯,译为:是啊,他不想离开。

  3. Poor Ian,意思是可怜的伊恩。英文中常用Poor XX来表达同情。如果朋友遭遇不幸,你可以说"You poor little thing." 你这可怜的小东西!—— 来安慰对方。

Lesson93

  【课文】

  Nigel is our new next-door neighbour. He's a pilot.

  He was in the R.A.F.

  He will fly to New York next month.

  The month after next he'll fly to Tokyo.

  At the moment, he's in Madrid. He flew to Spain a week ago.

  He'll return to London the week after next.

  He's only forty-one years old, and he has already been to nearly every country in the world.

  Nigel is a very lucky man. But his wife isn't very lucky. She usually stays at home!

  【课文翻译】

  奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。他是个飞行员。

  他曾在皇家空军任职。

  下个月他将飞往纽约。

  再下个月他将飞往东京。

  现在他在马德里。他是一星期以前飞到西班牙的。

  再下个星期他将返回伦敦。

  他只有41岁,但他却去过世界上几乎每一个国家。

  奈杰尔是个很幸运的人。但他的妻子运气不很好。她总是呆在家里!

  【生词】

  pilot n. 飞行员

  return v. 返回

  New York n. 纽约

  Tokyo n. 东京

  Madrid n. 马德里

  fly (flew, flown) v. 飞行

  【知识点讲解】

  1. next-door neighbour 意思是隔壁邻居。

  2. R.A.F 是 the Royal Air Force 英国皇家空军的简写;

  3. next month, 下个月;the month after next,下下个月;the week after next,下下周。

Lesson95

  【课文】

  GEORGE: Two return tickets to London, please. What time will the next train leave?

  ATTENDANT: At nineteen minutes past eight.

  GEORGE: Which platform?

  ATTENDANT: Platform Two. Over the bridge.

  KEN: What time will the next train leave?

  GEORGE: At eight nineteen.

  KEN: We've got plenty of time.

  GEORGE: It's only three minutes to eight.

  KEN: Let's go and have a drink. There's a bar next door to the station.

  GEORGE: We had better go back to the station now, Ken.

  PORTER: Tickets, please.

  GEORGE: We want to catch the eight nineteen to London.

  PORTER: You've just missed it!

  GEORGE: What! It's only eight fifteen.

  PORTER: I'm sorry, sir. That clock's ten minutes slow.

  GEORGE: When's the next train?

  PORTER: In five hours' time!

  【课文翻译】

  乔 治:买两张到伦敦的往返票。下一班火车什么时候开?

  服务员:8点19分。

  乔 治:在哪个站台?

  服务员:2号站台。过天桥。

  肯:下一班火车什么时候开?

  乔 治:8点19分。

  肯:我们时间还很宽裕。

  乔 治:现在才7点57分。

  肯:让我们去喝点东西吧,车站旁有一个酒吧。

  乔 治:肯,我们现在回车站去。

  收票员:请把车票拿出来。

  乔 治:我们要乘8点19分的车去伦敦。

  收票员:你们刚好错过了那班车。

  乔 治:什么!现在只有8点15分。

  收票员:对不起,先生,那个钟慢了10分钟。

  乔 治:下一班车是什么时候?

  收票员:5个小时以后!

  【生词】

  return n. 往返

  train n. 火车

  platform n. 站台

  plenty n. 大量

  bar n. 酒吧

  station n. 车站,火车站

  porter n. 收票员

  catch (caught, caught) v. 赶上

  miss v. 错过

  【知识点讲解】

  1. 这一课我们来学习表达准确时间的说法。首先时、分、秒的说法分别是:hour, minute, second;表达整点的说法很简单,可以直接说数字,或数字加o'clock。比如8点钟,可说It's eight. 或者 It's eight o'clock.

  表示更精确到分钟的方法有两种。比如8点20分,可以直接按顺序说出数字:It's eight twenty;也可以先说分秒,再说整点:It's twenty past eight.

  半点和15分钟有特别的表达方式,比如8点半,可以说成eight thrity,也可以说成half past eight;一刻钟也可说成a quarter,比如8点15分可说成eight fifteen,或a quarter past eight(注意不能说成eight a quarter);或者差一刻9点,可表达为eight fourty five,也可以说成a quarter to nine.

  2. return ticket,往返票;在美式英语中讲 round ticket.

  3. in five hours' time 意思是5小时之后。

新概念第一册课文翻译及知识点【Lesson91、93、95】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/WTQX.html