【#考博# 导语】考博英语翻译也是英语考试中比较重要的一部分,以下是®文档大全网为大家整理的《2018年考博英语翻译练习:中国神话故事》恭祝各位考生能够顺利、取得优异成绩!
尽管中国古代神话(mythology)没有十分完整的情节,神话人物也没有系统的家谱(genealogy),但它们却有着鲜明的东方文化特色,其中尤为显著的是它的尚德精神(the spirit of esteeming virtue)。这种尚德精神在与西方神话特别是希腊神话比较时,显得更加突出。在西方神话尤其是希腊神话中,对神的褒贬标准多以智慧、力量为准则,而中国古代神话对神的褒贬则多以道德为准绳。这种思维方式深植于中国的文化之中。几千年来,这种尚德精神影响着人们对历史人物的品评与现实人物的期望。
译文:
Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don't have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god's wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people's comments on historical figures and expectations of real people.
正在阅读:
2018年考博英语翻译练习:中国神话故事03-03
这些澳洲留学移民新政会影响你的生活07-01
湖北襄阳2018考研现场确认地点01-24
财务科述职报告范文怎么写06-10
天下兴亡,匹夫有责作文800字05-09
钢铁是怎样炼成的读后感750字初二|初二读后感:明白_750字11-06
2019年安徽铜陵中考数学真题及答案(Word版)07-20