《钓台 夜发严滩》李清照.拼音版

时间:2023-02-08 13:06:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




diàotái



sònɡ

lǐqīnɡzhào

【宋】李

jùjiànzhǐyuányīnlìwǎnɡ

piānzhōuyìshìwéimínɡlái

wǎnɡlái



yǒukuìxiānshēnɡdé

tè

dìtōnɡxiāoɡuòdiàotái

,特 【作者简介】

李清照(1084313日~1155512日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。《易安居士文集》《易安词》已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 【注 释】

钓台:相传为汉代严子陵垂钓之地,在桐庐(今属浙江)县东南。西汉末年,严光(字子陵)与刘秀是朋友,刘秀称帝(汉光武帝)后请严江做官,光拒绝,






隐居在浙江富春江。其垂钓之所后人为钓,亦名严滩。 巨舰:大船。 扁舟:小船。

先生德:先生,指严光。北宋范仲淹守桐庐时,于钓台建“严先生祠堂”,并为之作记,其中云:“先生之德,山高水长。”

通宵过钓台:严光不为名利所动,隐居不出,后人每每自愧不如,故过钓台者,常于夜间往来。明郎瑛《七修类稿》卷三十《赵基严台诗》记“汉严子陵钓台,在富春江之涯。有过台而咏者曰‘君为利名隐,我为利名来。羞见先生面,黄昏过钓台。” 【白话译文】

大船只是因为有利可图才来往,小舟也是为了追逐名利才来。先生的品德使往来的人羞愧,他们特地趁黑夜悄悄过钓台。 【鉴赏】

此诗表达了作者对汉隐士严子陵的崇敬之情,作品主要对为名缰利索所羁的世人作了形象的刻画。诗人承认自己挣脱不开名缰利索,同时也是不愿为名缰利索所羁。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1bab723a6037ee06eff9aef8941ea76e59fa4af1.html