日语教育中的礼仪教育 张 国强 我国中学开设的外语课程主要有英语、日语、俄语,外国语学校还开设德语、法语、韩语等。不论何种外语,都具有人文性。人文包括哪些内容呢?人的世界观、人生观、价值观、审美观等都属于人文的范畴。语言教育和其他学科一样,最终目标是培养身心健康的人,具体地说就是要培养有文化、有道德、有生存技能(这种技能表现为会学习、会合作、会交际、会创新)的人。 礼仪是人文精神的一种表现,讲礼仪的人是有教养的人,是情操高尚的人。 因此,我们日语教师在让学生获得日语知识、掌握技能的同时,必须注意日常生活中的礼仪教育。 学生进老师的办公室是常见的事情,在这种场合如何运用日语进行礼仪教育呢?试看下面的例子。 同学们,进办公室时请使用以下礼貌用语: 场面 进办公室时时请说 找老师时请说 答谢时请说 取东西时请说 离开办公室时请说 语言表达 失礼します。 お仕事中,すみません。 田中先生はいらっしゃいますか。 どうもありがとうございました。 お仕事中,すみません。三年二組の張国強ですが, 中野先生の言い付けで辞典を取りに来ました。 失礼しました。 语言交际的教学要“到位”,就是说要注意创造类似上例的各种环境及学生在该环境下日语运用能力的培养。上述用语可以贴在办公室的门上,也可以在课堂教学中创造情境让学生有意识地开展这样的语言交际操练活动。其益处有:反映了日语教师的正确的日语教育观念;为学生创造了运用日语的环境并提高了表达能力;在语言教育中引入了礼仪教育,让学生自然地接受了这种文化熏陶。 你在教学中关注这些问题吗?试着做做看,一定会有收获的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1fbe7fad3169a4517623a362.html