[精品]托马斯特兰斯特罗默诗选
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
瑞典皇家科学院表示,瑞典诗人托马斯 特兰斯特罗默 (Tomas Transtroemer)获得2021年诺贝尔文学奖。今年80岁的特兰斯特罗默,23岁时首次发表了他的处女诗集《十七首诗》,成名后又陆续出版了《路上的秘密》、《在黑暗中观看》、《真理障碍物》、《给生者与死者》等诗集。 原文地址:托马斯·特兰斯特罗默诗选作者:东风野鹤 托马斯·特兰斯特罗默 二十世纪瑞典著名诗人,1954年出版第一本诗集《诗十七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事,成名后又陆续出版诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《在黑暗中观看》(1970)、《路径》(1973)、《真理障碍物》(1978)及《狂野的市场》(1983)、《给生者与死者》(1989)、《悲哀的威尼斯平底船》(1996)等多卷,先后获得了多种国际国内文学奖。 特朗斯特罗姆掀起诗暴 冰雪消融 早晨的空气留下邮票灼烧的信件 冰雪闪耀,负担减轻———一公斤只有七两 全家倾巢而出,看久违的蓝天 我们置身在传奇故事的第一章里 一个小男孩在奔跑 捏着一根斜向天空的隐形的线 他狂野的未来之梦 像一只比郊区更大的风筝在飞 衣帽上的阳光像黄蜂身上的花粉 阳光在“冬天”的名字上坐着,坐到冬天消隐 瑞典诗人特朗斯特罗姆坐在轮椅上,由人推行着走在机场出关的人流里。这是他第二次访问中国。 1985年那次来访,他还兴冲冲地爬上了长城。可惜,1990年的一次中风导致他右半身瘫痪,不仅让他拄上了拐杖,就是说话也含混不清了。 当欢迎的人向诗人献上鲜花时,他略感吃惊和困惑,仿佛被人从宁谧的安睡、从幻境中惊醒一般,眼中投出一道迷离的澄蓝色目光。当我们向他展示刚刚出版的中文版《特朗斯特罗姆诗全集》时,他似乎才完全回过神来,露出了一丝孩子般的微笑,笑容中有欢快、诚挚、羞赧,甚至还有顽童式的狡黠。 欢迎酒会上,笔者通过旅瑞诗人李笠问诗人,除了诗歌,他是否还写有文论或随笔等,端着杯白酒的诗人刚刚作出肯定的回答,偕行的特朗斯特罗姆夫人便探过身来,说:“是吗?我怎么不知道?都到哪儿去了?”诗人好像偷果酱被捉却又嘴硬的小孩一般,以表示肯定的“哦哦”声顽皮地与夫人对峙。 诗人和莫尼卡二十岁时就结婚了,据说当年堪称一对璧人,至今已厮守了整整五十年,这在北欧社会也算是一个小小的奇迹了。 诗人西川向特朗斯特罗姆介绍,《特朗斯特罗姆诗全集》是已在中国诗歌界产生一定影响的“20世纪桂冠诗丛”的一种,“诗丛”已收入里尔克、瓦雷里等大诗人时,特朗斯特罗姆夫人代他说:“这是个很不错的行列。”看着他们二人不时流露的亲昵的小儿女态,恍然觉得他们是来自黄金时代的人,而自己的青春岁月也历历在目了。 特朗斯特罗姆是纯诗写作理想的坚定捍卫者。有一段有趣的插曲。20世纪70年代,瑞典诗歌界曾出现了一种讨伐特朗斯特罗姆的声音,激进的年轻人认为,他的诗过于沉浸在个人的小小世界中,而缺乏对社会、人生、瑞典乃至世界的现实的关注,要求他作出改变。但特朗斯特罗姆不为所动,仍孜孜于诗艺的锤炼。结果,十年以后,一位当年批判过特朗斯特罗姆的年轻人为此事公开发表了忏悔书。 特朗斯特罗姆善于从日常生活入手,把有机物和科学结合到诗中,把技术词汇结合到自然和艺术中,让作品在瞬间激发出巨大的能量来。他往往用意象和隐喻来塑造个人的内心世界,把激烈的情感寄于平静的文字里。在使用意象方面,他是一个出类拔萃的大师。布罗茨基就曾说:“我偷过他的意象。” 二月,活着的静静站立鸟懒得飞翔,灵魂磨着风景,像船磨擦停靠的渡口 在北大的诗歌朗诵会上,特朗斯特罗姆一声不发,但是表情庄严沉静。从他的眼睛里,一种澄澈而锐利的目光仿佛在切割着世界,看到那样的眼光,就仿佛在读着他那些诗句。在他的诗里,在他的目光里,世界是平淡无奇却又充满了奥秘的。 由于听不懂中文,会场里弥漫着的赞美没有丝毫影响他的表情,他委托夫人转告参加朗诵会的每一个人:“受到如此隆重的欢迎出人意料,语言不通这时候显出了妙处:我不至于因此骄傲起来。”话音刚落,会场里爆发出笑声与掌声。而这时候,他脸上的线条仍然如刀刻一般清晰而冷峻。 与所有伟大的人物一样,特朗斯特罗姆也是谦逊的,朗诵结束时,主持人称他为来自波罗的海的诗神,所有的人都热烈鼓掌,他探头向夫人莫尼卡表示询问,当他了解到这句话的意思时,轻微地、不以为然地摇了摇头,这个细微的动作几乎是他这天晚上最为“显着”的表情。 诗人、诗歌爱好者簇拥着他,请求特朗斯特罗姆的签名。根据事先的安排,身体不便的特朗斯特罗姆只需要盖上他的图章就行,可是他竟然来者不拒,用左手为他们签名。在一群黑头发中间,特朗斯特罗姆的白发闪耀着平静的光泽,这光泽来自诗歌的内在风暴,与人性有关。 灌木中词在用新的语言嘀咕: “元音是蓝天,辅音是黑枝杈,它们在雪中漫谈” 托马斯·特朗斯特罗姆1931年出生,生活道路很简单,直至退休,一直是少管所和社会福利机构的一名心理学家。旅行和写作几乎构成了他全部的业余生活。 从1954年发表处女诗集《17首诗》至今,共发表163首诗,大多为短诗,结集为《途中的秘密》、《半完成的天空》、《音色和足迹》、《看见黑暗》、《小路》、《波罗的海》、《真理的障碍》、《野蛮的广场》、《为生者和死者》和《悲哀贡多拉》等出版。 就是这区区163首诗,足以使特朗斯特罗姆跻身当代欧洲超一流大诗人的行列。这个行列再怎么扩充,也不过谢默斯·希尼(爱尔兰)、保罗·策兰(德国)、耶胡迪·阿米亥(以色列)、雨果·克劳斯(比利时)几位而已。 特朗斯特罗姆是公认的象征主义和超现实主义大师,20世纪80~90年代声誉达到顶峰。有人甚至发出这样的感叹:“特朗斯特罗姆瘫痪以后,欧洲最好的诗人在哪里?”他获得过很多荣誉,包括彼特拉克奖、领航员奖等,而且多次成为诺贝尔文学奖候选人。 1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特曾说:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/21a0c007152ded630b1c59eef8c75fbfc67d9405.html