鹿亦有知文言文翻译

时间:2022-08-03 00:17:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
鹿亦有知

【文言文】

博山李氏者①,以②伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍⑦长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至③暮必归。时值④秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日⑧间无所获,乃⑤向李氏求之,李氏不与⑩。猎者固⑨请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是⑥夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。 【翻译】

博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,()在山坳()捡到一只幼鹿,()带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府的监督,有个猎人很着急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(猎人)一连几天都没有打到鹿,就请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。 【注释】

①者:有……的人。 ②以:依靠。 ③至:到。 ④值:遇到。 ⑤乃:于是,就。 ⑥是:这。 ⑦稍:渐渐。 ⑧旬日:十天。 ⑨固:坚持。 ⑩与:给。 薪:柴。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/250ad582f342336c1eb91a37f111f18582d00c42.html