日常日语口语:日本生活百事通拿手日语脱口说第28期 さて、夏休みといえば、日本では朝のラジオ体操に始まり、キャンプ、プール、海水浴、肝試し(※)、そして夏祭りや花火大会など、面白い行事が目白押しです。特に夏祭りや花火大会は、多くの人が浴衣を着たり、親しい人と盛り上がったりして夏を楽しめる伝統的な文化のひとつです。私も毎年楽しみにしていました。 说起暑假,当然就免不了说到日本的清晨广播体操、野营、游泳、海水浴、试胆大会、夏日祭还有花火大会,这一系列让人应接不暇的有趣的活动。特别是在夏日祭和花火大会上,很多人穿着浴衣、与亲近的人一同欢乐地享受夏天,这已是日本的传统文化之一。我自己也每年都很期待这些活动。 また、夏休みには時間がたくさんあるので、私は大学生の頃に友達と、東京から地元まで普通列車で26時間かけて帰ったこともあります。そのとき使ったのは「青春18切符」という、全国のJR普通列車に乗り放題の切符です。期間は限定されていますが、一日一枚、乗り降り自由で日付が変わるまで使うことができる格安の切符のことです。いつもなら飛行機を使うのですが、この切符のおかげで、10分の一ぐらいの値段で帰ることができました。何度も乗り換えをして少し疲れましたが、とても素晴らしい思い出ができました。この他にも、夏には楽しい思い出がたくさんあります。 另外,因为暑假的时间很充裕,我在大学时期还曾有过和朋友一起从东京乘26小时火车回老家的经历。当时我用的是一种叫做“青春18旅游通票”、能无限制乘坐全国范围内JR普通列车的票。不过使用时间上倒是有所限制,这种票一天一张、直到上面的日期过期前都可以自由上下车,非常划算。我以往都是乘飞机,而那一次却以平时花费的十分之一的价格就回到了家。尽管不断换乘使得体力上很疲惫,但我却因此收获了非常棒的回忆。除此之外,关于夏天还有很多美好的回忆。 どんな夏の思い出がありますか? 拥有什么和夏天有关的回忆呢? (※肝試し…よく夏の夜に行われるもので、怖い場所に行かせて度胸があるかを試すもの。例えば墓地などの不気味な場所に物を置き、それを取ってこさせるなど。そこには脅かす仕掛けなどの工夫もしてある。) (※试胆大会……是一种常在夏夜举办、让人到可怕的地方去以测试其是否有胆量的活动。比如说在墓地这样让人毛骨悚然的地方放上物品,再让人去取之类。在那儿还会设置一些故意吓唬人的机关。) 日语口语日语会话 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/39cbda51c8aedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b1d0.html