Book 2-Unit 3-Text B

时间:2023-03-15 20:26:33 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Unit 3 Gene: a Miracle

Text B



Longevity: Do You Have Long-life Genes?

Key:

B-D-A-C-C

Key

1) soar, built-in

2) disappointingly, freaks 3) transplanting, fertility

4) slivers, subjects, astonished 5) tags, youthful, frisky

6) Applying, jump, eminently 7) pioneered, collaborated 8) stimulates, oestrogen 9) Urologists, testosterone 10) maximum Key:

c-a-b-f-e-d



Key

1) transplant a human heart 2) ovarian cancer

3) why fertility rates fall as countries become richer 4) Arthritis produces

5) symptom of many illnesses 6) medication is very effective 7) libido

8) Suppression of a portion of the microflora

Translation of the sentences

1) 医生将移植一颗心脏到这个病人身上。

2) 她说大多数情况下有这些症状的女性并不会有卵巢癌。 3) 许多人从社会层面解释了为何越富裕的国家生育率越低。 4) 关节炎导致一个或多个关节产生疼痛,肿胀和行动受阻。 5) 发热是许多疾病的症兆。

6) S教授说药物治疗在短时间内很有效。

7) 在瑞士精神病学家荣格看来,力比多等同于心灵能量。

8) 一部分细菌受到抑制势必导致其他细菌的增殖,其中有些可能具有致病的潜





1


在能力。



Key:

1) incessant 2) quote 3) prolonged 4) claim 5) freak

6) criticise/criticize Key:

1) replete 2) indefinite 3) startling 4) reversed 5) reluctant 6) rejuvenate

Translation of the sentences

1) 从一开始,这场危机就充满了讽刺意味。 2) 他给我的答复模棱两可。

3) 战争时期,前后方的对比总是非常悬殊的。 4) 政府在战后彻底改变了它的外交政策。 5) 我极不愿意让他去干此事。

6) 他试图每天进行体育锻炼以使自己返老还童。

Key

1) .S.刘易斯曾引用朱文诺尔的话写到:“一个年老的生命该承受多少无尽的、苦的病痛的折磨。

2) 来自南丹麦大学老龄化研究中心的研究院声称,人们的预期寿命将继续无限期地增加下去,2000年在英国出生的婴儿有半数将可活过100岁,2007年在日本出生的婴儿有一半可以活过107岁。

3) Noriko Kagawa博士是东京加藤妇女诊所的副主任,两星期钱他曾在罗马的欧洲人类生殖与胚胎医学会(European Society of Human Reproduction and Embryology上透露把卵巢组织移植到老鼠身上不但能恢复它们的生育能力,还能使它们的寿命延长40%(相当于人类寿命的120岁)

4) 当把从较年幼的老鼠身上得到的微小组织移植到较年长的老鼠身上时,Kagawa博士惊讶地发现后者不但寿命延长了,并且变得年轻了。

5) 那些或许是出于癌症治疗的需要而在年轻时把卵巢组织冷冻起来的女性,可以在年老时把年轻的组织重植入自己身上。

6) 来自密苏里州圣路易斯市St.Luke医院的Sherman Silber博士开创了首例卵巢移植,与Kagawa博士及其组员合作了该项实验的他显得信心十足。

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/41e1f11aa300a6c30c229f95.html