八年级下册语文 7《北冥有鱼》翻译复习

时间:2023-05-09 04:37:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《北冥有鱼》注释和翻译复习 姓名:

. 注释(15个)

1. 北冥:北海 2.冥:同溟,海 3.南冥:南海 4.鲲:大鱼名

5.海运:海水运动 6.天池:天然形成的水池 7.志怪:记载怪异的事物 8.志:记载 9.水击:击水,拍打水面 10.抟:盘旋飞翔 11.扶摇:旋风 12.息:气息,风 13.野马:山野中的雾气,奔腾如野马 14.其:大鹏 15.若是:这样

.翻译句子(10句) 1.北冥有鱼,其名为鲲。

北海有一条鱼,它的名字叫鲲。

2.鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。

鲲体积巨大,不知道有几千里;鲲变化为鸟,它的名字叫鹏。 3.鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。

鹏的脊背,不知道长几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云。 4.是鸟也,海运则将徙于南冥。

这只鹏鸟啊,海水运动时将要飞到南海去。 5.南冥者,天池也。

这南海是个天然形成的水池。 6.《齐谐》者,志怪者也。

《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。

7.《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 《齐谐》记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海之时,翅膀击水而行,激起的波涛浪花有三千里,它乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,它离开北海是凭借着六月的大风。 8.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。 9.天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢? 10.其视下也,亦若是则已矣。

大鹏在天空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/445c5a354873f242336c1eb91a37f111f1850d6f.html