诗经国风陈风泽陂

时间:2022-09-13 09:16:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诗经国风陈风泽陂

《国风·陈风·泽陂》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一位女子或男子在水泽边思念其心上人的情歌。下面给大家整理了相关资料,希望可以帮到大家! 【原文】

彼泽之陂①,有蒲与荷②。有美一人,伤如之何③?寤寐无为,涕泗滂沱④。 彼泽之陂,有蒲与蕳⑤。有美一人,硕大且卷⑥。寤寐无为,中心悁悁⑦。 彼泽之陂,有蒲菡萏⑧。有美一人,硕大且俨⑨。寤寐无为,辗转伏枕。 【注释】

①泽陂bēi:池塘堤岸。

②蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。

③伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作"",《尔雅·释诂》:"阳,予也。"

④涕泗:眼泪鼻涕。 ⑤蕑jiān:兰草。

⑥卷quán:毛传:"卷,好貌。"马瑞辰《毛诗传笺通释》:"卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。"朱熹《诗集传》:"卷,鬓发之美也。"本文取朱说。 ⑦悁yuān:忧伤愁闷的样子。 ⑧菡萏:莲花。

⑨俨:庄重威严。毛传:"俨,矜庄貌。" 【译文】

在那清清池塘旁,长着蒲草与荷花。有个英俊的男子,让我思念没奈何。 朝思暮想没办法,涕泪滚滚如雨下。

在那清清池塘旁,长着蒲草与兰花。有个英俊的男子,身躯高大让人爱。 朝思暮想没办法,心中忧愁不堪言。

在那清清池塘边,长着蒲草与荷花。有个英俊的男子,身材高大多端庄。


朝思暮想没办法,翻来复去难人眠。

这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌。三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美男青年,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。诗意显豁,本不劳曲求,然而《毛诗序》乃云:“《泽陂》,剌时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。按之文本,此说扞格难通,为今人所不取。至于说此诗为伤逝之作姚际恒《诗经通论》、忧忠臣孤立之作刘沅《诗经恒解》,也都证据不足。

应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《泽陂》是一首女子思恋男子的歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。女子目睹心感,自然而然地想起所思恋的男子了。我们不知道,这两个青年,究竟是相恋相思,还是女方在单相思。但是,我们知道,这个女子强烈地爱上男方了。在她眼中心里,男子“硕大且卷”、“硕大且俨”。爱是感性的行为,男子身材高大强壮,神态庄重有威仪,这些可以捉摸的外形和品格,就成了女子择爱的具体的感性的条件。思念中的男子,与女子心目中的爱人是那样一致,所以女子自然真诚地赞美起男子来。不过,眼下女子还没有得到男子爱的允诺,还不知道男子会不会以爱来回报,因此,她睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得多么强烈!

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/462c9c90aa956bec0975f46527d3240c8547a1f9.html