楚人有生而不识姜者曰:此从树上结成原文及译文

时间:2022-04-17 13:00:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
楚人有生而不识姜者曰:此从树上结成原文及译文赏析

楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”或曰:“从土地生成。”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”北生人而不啖菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”曰:“前山后山,何地不有!”

夫姜产于土,而曰树结;菱生于水,而曰土产,皆坐强不知以为之故也。

【注释】①质:作为保证人。②赌:用财物作注比输赢。 1.解释下列句中加点词语。 1)或曰:“从土里生成。” 2)已而遍问十人 3)仕于南方

4)或曰:“啖菱须去壳。”

2.楚人曰:“驴则付汝,姜还树生。”此人固执己见,难以进步,但是,从这句话中能看出他还有一个优点。请你说出这个优点。

3.用现代汉语翻译下面的句子。

楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”

4.北方人因对菱一无所知而闹出这场笑话,对此你有什么感想?


参考答案

1.(1)有人(2)一会儿(3)做官(4)吃 2.嘴上虽然不认输,但是不赖帐。(意思对即可)

3.有个自出生以来不认识姜的楚国人说:“这是从树上长成的。”(意思对即可)

4.无论是为人处世,还是读书学习,我们都决不能不博装懂,否则就会贻笑大方。(意思对即可)

二:

1】解释下列句中的划线字(4分) ①或曰:“从土里生成。”() ②其人固执己见() ③已而遍问十人(

④驴则付汝() 2】翻译句子(2分) 请与子以十人为质。

3楚人曰:“驴则付汝,姜还树生。”此人固执己见,难以进步。但是,从这句话中能看出他还有一个优点,请说出这个优点。(1分)

4楚人因对姜一无所知而闹出笑话,对此你有什么感想?2分) 参考答案

1】(4分)①有人


②坚持 ③不久 ④交给

2】(2分)请允许我和你找十个人来询问。 3】(1分)嘴上虽不认输,但还是守诺言。

4】(2分)无论是为人处世,还是读书学习,我们决不能不懂装懂,否则就会贻笑大方。

参考译文

有个从小就不认识生姜的楚国人,说:“这是从树上结成的。”有人说:“是从土里长成的。”那人固执己见,说:“让我与您问十个人见证,用所骑的驴为赌注。”然后问遍十个人,都说:“出自土里。”那人哑然失色道:“驴交给你,姜却还应该是树上生成的。”北方有个不认识菱角的人,在南方当官,在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里。有人说:“吃菱角必须去掉壳。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面后面的山,什么地方没有?”

生姜长在土里,却说长在树上;菱角生在水里,却说长在土里,都是因为他硬把不知道的说成知道的。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5106408e7275a417866fb84ae45c3b3567ecdd85.html