On the Fulfilment of Xu Yuanchong's“Aesthetic Pursuit of Meaning”in the English Translation of Li Bai's Hepta-syllabic Quatrains 作者:王学文 作者机构:绵阳师范学院文史学院,四川绵阳621000 出版物刊名:兰州文理学院学报:社会科学版 页码:102-106页 年卷期:2016年 第3期 主题词:意美;意义;意象;意境 摘要:如何再现古诗的"意美",可以从"意义美","意象美"和"意境美"三个方面进行论述。"意义美"是实现"意美"的前提与基础,"意象美"是实现"意美"的关键与中心,"意境美"是实现"意美"的灵魂与精髓。以许渊冲英译的李白七言绝句为例,可以看出他是如何从这三个方面着手来实现古诗英译的"意美"要求的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/52bcfd8eba4ae45c3b3567ec102de2bd9705dedc.html