誰でも(お)落ち(こ)入ん だりしてしまうことがある, (りそう)理想があくまでも『前向(まえむ)き』に『樂たのしく』 だけど, そう簡單にいくものではない, うまくいかないことを人のせいにしたり, (いじわる)意地惡をしたり…… 人をうらやましがったり, 惡いことばかりを「かんが」考ぇたり, そんな「ふう」風になってしまったときは自分に自分で「い」言い「き」聞かせよう。 「私は、前向き だったはずでしょう」 「うらやましがってても、何も始まらないよ」 「(けんこう)健康でいられること「じたい」自体、「しあわ」幸せなことじゃない?」 「なん だか、「げんき」元気ができたぞ」 とちょっと(おおげさ)大袈裟かなと、「をも」思うくらいの「ことば」言葉でも自分に「む」向かって言ってあげよう「いがい」意外と「こうか」効果があるかも (誰都會有消沉的時候, 雖然理想無非就是帶著期待前行, 然而卻並非是那么輕而易舉。 事不遂心便歸咎于人, 刁難, 嫉羡, 腦中滿是齷齒的想法。 當陷入這樣的境地, 請說給自己聽。 “我應該打起精神的”。 “羡慕別人有什麼用?” “健康本身就是幸福!” “看,這不是精神起來了嗎? ”即便是感覺上有點誇張的話語, 衹要你說給自己聽, 也許會有意外的收穫 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/619e53befd0a79563c1e7266.html