浅谈日语中“封建”一词的翻译

时间:2022-04-29 12:50:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:燕青

作者机构:西安文理学院外国语学院,陕西西安710065 出版物刊名:新丝路 页码:132-132 年卷期:2016 16 主题词:日语 封建Feudalism



摘要:日语中“封建”一词来源于中国古文献,取其封土建国的字面意思,用“封建制度”来意译英语“Feudalism”一词。汉语也沿用了“封建制度”这一翻译。本文就日语的翻译是否恰当加以简单探讨。虽然在日本历史上确实有过与欧洲十分类似的“Feudalism”,“封建制度”一词的翻译虽然合适,也不能完全替代“Feudalism”,这是语言翻译中不可避免的遗憾。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/66ad818b316c1eb91a37f111f18583d048640ff6.html