得道多助失道寡助原文及翻译 读了得道多助失道寡助原文,得道多助失道寡助原文的翻译您知道吗整理了是得道多助失道寡助原文及翻译,上面是得道多助失道寡助原文,下面是得道多助失道寡助翻译,得道多助失道寡助原文及翻译希望对您有帮助; 原文 天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶;三里之城⑷,七里之郭⑸,环⑹而攻之而不胜;夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也;城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不坚利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也;故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿国不以山溪⒀之险,威天下不以兵革之利; 得道⒁者多助,失道⒂者寡助;寡助之至⒃,亲戚畔叛⒄之;多助之至,天下顺⒅之;以天下之所顺,攻亲戚之所畔叛,故⒆君子有不战,战必胜矣; 注释 ⑴ 天时指有利于作战的天气时令; ⑵ 地利指有利于作战的地理形势; ⑶ 人和作战的人心所向,内部团结; ⑷ 三里之城方圆三里的内城; ⑸ 郭外城;在城外加筑的一道城墙; ⑹ 环包围; ⑺ 池护城河; ⑻ 兵革泛指武器装备;兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类; ⑼ 委放弃;去离开; ⑽ 域这里用作动词,是限制的意思; ⑾ 封疆划定的疆界; ⑿ 固巩固; ⒀ 山溪地势;山河; ⒁ 得道者实施“仁政”的君主 者,...的人,次处特指君主 下同; 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b879c9675a20029bd64783e0912a21614797f1b.html