龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 中日语言文化的差异和生活中的应用 作者:吴宝梦 来源:《神州·上旬刊》2013年第05期 摘要:在这个世界上语言是沟通人与人之间交流的桥梁,虽然在这世界上存在不同语言,但没有那种语言可以孤立存在,不受周围其它语言文化影响。通过对不同分析比较,我们可以得出:不同语言表达上的不同,而且能反映在文化上的差异,这些差异也表现在生活应用中。通过这篇论文我将浅析 中日语言文化的差异和生活中的应用。 关键词:语言 文化 生活 人类在千年历史悠悠长河中所创造的物质文明和精神文明被后人尊称文化,而文化的基点是语言,语言可以说是伴随文化的变化发展而变化发展。在本篇论文里我将分两部分第一部分我将浅谈中日语言文化的差异,第二部分探究两种语言文化差异在生活中的应用。 一、 中日语言文化差异 语言文化的差异可以表现不同方面,它受国情、民族、地理环境、民族习惯不同的影响。一般来说表现在以下几方面。 1.国情民族的差异 国情不同及民族差异对语言影响非常巨大,可以说根深蒂固。中国作为多民族国家,在我们国家相对于日本重视讲话内容和清楚的表达方式。日本作为单一民族国家在语言方面许多都体现单一性。在日本语言的礼貌语中如早中晚寒暄语比较统一,虽然在某些方面存在差异,但相对中国是绝对的统一,在中国基本上找不出统一的早中晚寒暄语,中国地大物博民族差异大寒暄用语统一不容易被接受。同时在日语里存在一种在我们中国语言文化中找不到的差异。日本人有个独特的心态表达方式。日本人在说话时,你要获得信息,必须从他们表情、态度中去判断把握。这对一个单民族国家来说内部没有太大文化差异很容易把握,但对多民族国家却存在很大问题。由于民族差异人们对语言使用的心理态度不同。中国人表达方式注重言简意赅,一语道破,而在人本则注重含蓄表达。这些都是国情不同民族差异造成的。 2.地理环境不同 日本作为岛国,以温带海洋性气候气候为主,天气变化非常大,再加上其国土南北狭长,气候环境变化差异大这样造成日本和英国一样对环境非常敏感。在他们交流中常常谈论天气。比如常说今天天气太差了等等。而在中国由于国土辽阔在语言中就不存在这种问题。中国经济发展缓慢,在以前又是农业大国,温饱是主要问题,在经常语言交流中会说“吃了没”。当然这种现象现在越来越少。但我们不能否认地理环境对语言文化的影响。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 3.国家习惯不同 在中国一般来说在表达自己不同意见时会直接说或不直接说两种,虽然也存在存在寒暄,但相对于日本没有没有那么深。这恐怕给国家习惯有关,在古代中国政治、经济、文化影响世界,来中国学习的使团络绎不绝,这造成中国人自信感,通常在表达自己想法是比较自信,而日本一直在学习,就像个学生,表达自己的想法总慢吞吞,生怕出现问题。我们可以看到,日本通常避免使用否定回答问题,只是对一些正误判断做一些否定回答。和别人交谈时,虽然不同意对方意见,一般也不轻易说,而是发出疑问是这样吗。当他们实在不同意对方意见时,也会说,也许你的是对的,但是我认为等等,这与日本一直是学生虔诚是分不开的。 以上在谈论中日语言文化差异,我们也提出了语言文化差异在生活中的应用,但下面我们专门谈论中日语言文化差异在生活中的应用。 二、 中日语言文化的差异在生活中的应用 在谈论中日语言文化差异在生活中的应用我将从两个方面谈论,一个是差异应用在社交场合。一个是在企业中的应用。选这两个例子是因为中国和日本都比较注重社交场合,两国在企业文化中都比较突出。也就是这两方面具有典型性。 1.中日语言文化差异社交场合的应用 在人际交往这可以说源于称呼语,诶称呼语不是简简单单的日常称呼,它是一种文化、身份的象征。由于中日语言文化差异这也造成社交场合应用存在差异。称呼语可以说是对方都关注的,如何在日常交际表达意义非凡,在国际场合更是有一定的政治意义。在中国语言社交应用场合有非常细微、复杂的系统。这一切表达在对对方的称呼语中。为了对尊重的人表达礼节,亲切,我们中国人在熟人与陌生人之间,甚至在已知对方各种情况下仍然要使用呢亲属称谓,在日本却不是这样,在日本重视等级造成的社会关系身份。在说话中要明确对方地位、身份、职称,如此以显示尊重。在工作过程中,中国不分年龄大小,经常使用姓名加同志,也不分官衔大小,在中国交际语应用中中国人认为呢亲属比官衔更重要。日本人在知道对方姓名和官职时常常将姓名与官职合成以显示尊重。中国人在拒绝对方时比较坦率,而日本人说话比较暧昧。往往不直接拒绝对方,通常比较隐晦。这就反映出了上面我们所说中日语言文化差异国家习惯不同造成日常用语应用的差异。 2.中日语言文化差异在企业文化中的应用 中日语言文化可说既存在相似,也存在差异。其相似表现在中日两国同处东亚。在历史上日本疯狂的学习中国文化,政治、经济、文化各个方面全方位。中国语言文字对日本是深深地影响。两国语言文化存在相同的渊源。中国“仁德”、“节俭”、“中庸”文化深深影响两国的企业文化。这造成中日企业经营都注重家庭,注重节俭,重视教育。也正是由于中日两国文化存在相同背景,较其他文化,两国相互理解比较容易。但日本受自己本身语言文影响也造成其做事龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 一丝不苟、细致、认真等等品行,在加日本明治维新时期受西方语言文化影响,养成其不同中国企业文化经营理念。中国企业受中国语言文化影响形成重义轻利,家庭观念。企业做法合理与否不以利益为标准,而是以道德伦理为标准。在日本受其本身语言文化影响造成其经营讲究社会效益,注重合作与团队精神。总之中日语言文化在中日文化企业应用可以说比比皆是。我们细微对比分析就可以看出。 三、结尾 通过本篇论文我们可以得出语言文化差异深深影响这个国家各个层面,当我们疏忽时根本看不出来我们生活中某些东西是语言文化差异无形的应用。但看不到,并不能否认它的存在。让我们充分认识理解语言文化中的差异,去品味这一切在生活中的应用。 参考文献: [1]乔红伟. 中日语言文化差异与对外汉语教学[D].黑龙江大学,2010. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/731f388a0640be1e650e52ea551810a6f524c8f7.html