岳阳楼记 范仲淹(宋) 庆历四年春,滕子京谪守..巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被贬做巴陵郡的太守。 古时官吏降职或远调做州郡的长官 越明年...,政通人和....,百废具.兴。 到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废到了第二年 政事顺利,百姓和乐 了的事业都兴办起来了。 通“俱”,全,皆 乃重修岳阳楼,增其旧制.,刻唐贤今人诗赋于其于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代上。 优美的景色 名家和今人的诗赋刻在上面。 属.(zhǔ)予(yú)作.文以记之。 嘱咐我写一篇文章来记述这件事。 属,通“嘱”,嘱托 写文章 予观夫(fú)巴陵胜状..,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美好的景色,全在这洞庭湖上。 优美的景色 衔.远山,吞.长江,浩浩汤汤....(shāng),横无际涯; 它连接着远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡衔接 吞没 水势很大的样子 荡,宽广无边; 朝晖.夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观..也。 早晴晚阴,景象变化万千。这些就是岳阳楼的雄伟 日光 雄伟壮丽的景象 景象。 前人之述备.矣(yǐ)。 前人的记述很详尽了。 详尽,完备 然则..北通巫峡,南极潇湘, 既然这样,那么(此地)北面通向巫峡,南面直到既然如此那么......北: 潇水、湘水, 迁.客骚人..,多会于此,览.物之情,得无异乎....? 被降职远调的人和诗人大多在这里聚会,(他们)被贬谪流迁的人 诗人 看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 看,观赏 大概会有所不同吧 若夫霪.雨霏霏..,连月不开.,阴风怒号,浊浪排.空; 像那阴雨连绵不断,接连几个月不放晴,阴冷的风 雨(或雪)繁密的样子 放晴 冲向 怒吼着,浑浊的浪冲向天空; 日星隐曜.,山岳潜.形;商旅不行,樯倾楫摧....; 太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也隐没了形体; 光辉 隐没 桅杆倒下,船桨折断 商人和旅客不能通行,桅杆倒下,船桨折断; 薄.暮冥冥..,虎啸猿啼。 迫近傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。 迫近 昏暗的样子 登斯楼也,则有去国..怀乡,忧谗.畏讥., (这时)人们登上这座楼来,就会产生被贬离开京 离开国都 谗言嘲讽 城,怀念家乡,担心人家说坏话惧怕人家批评指责满目萧然..,感极.而悲者矣。 的情怀,满眼都是萧条的景象,感慨到极点而悲伤 萧条的样子 极点 的了。 至若春和景明..,波澜不惊.,上下天光,一碧万顷 至于春日晴和、阳光明媚的时候,湖面平静,没有阳光明媚 起,动 惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际; 沙鸥翔集.,锦鳞游泳..;岸芷汀.兰,郁郁青青。 沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿时浮时潜;栖止 或浮或沉 小洲,水边平地 岸上和小洲上的花草茂盛颜色青葱。 而或长烟一空.,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧, 有时大片烟雾完全消散,明月朗照千里,波动的光 消散 闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧, 渔歌互答.,此乐何极! 渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽! 一唱一和 登斯楼也,则有心旷神怡...., 这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快, 心情开朗,精神愉快 宠辱偕.忘,把.酒临.风,其喜洋洋者矣。 光荣和屈辱一并忘了,举起酒杯当着风,那是喜洋 一起 持,执 面对 洋的快乐啊。 嗟夫!予尝求.古仁人之心,或异.二者之为.,何哉? 唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思, 探求 不同于 或许不同于以上这两种心理活动,这是什么缘故这里指心理活动 呢? 不以物喜,不以己悲; (是因为)他们不因外物的(好坏)和自己(得失)而或喜或悲; 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 处在高高的庙堂上(在朝廷做官)就为平民百姓忧 虑,处在荒远的江湖中(在野)就替君主担扰。 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶? 这样看来,进朝廷做官也担扰,退居江湖为民也担扰。那么,他们什么时候才快乐呢? 其必曰“先.天下之忧而忧,后.天下之乐而乐”乎。 他们一定会说:“担扰在天下人之前,享乐在天下在……之前 在……之后 人之后”吧! 噫!微斯人,吾谁与归?无,没有 . 时六年九月十五日。 啊!没有这样的人,我还能和谁志同道合呢? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/87427d803d1ec5da50e2524de518964bce84d24f.html