日语自他动词:直る和直す就差一丢丢? ★直る(自动词) ☆用法1:修好,治好。 例:壊れた时计が直りました。/坏了的钟修好了。 机械の故障が直った。/修好了机器的故障。 この伞、もはや直らない。/这把伞不能修了。 2016年12月日语水平考低起点至N1级全程协议班>> 病気が治った。/病好了。 ☆用法2:改正,修改,端正恶习。 例:悪い习惯が直る。/改掉坏毛病。 文章の间违いところが直った。/订正了文章中的错处。 ★直す(他动词) ☆用法1:把损坏的物品修理好,治愈。 例:人を探して时计を直して贳う。/找人来修理钟表。 宫本さんはテレビが直せる。/宫本会修电视。 薬をつけて、怪我を治した。/涂上腰,治好伤。 その子のひねくれた性格を直した。/把那个孩子扭曲的性格端正过来了。 ☆用法2:改正坏习惯,修正错误。 例:恶习を早く直せ!/快点把你那坏毛病改了! 间违って所を直しなさい!/把错的地方改掉。 爪を噛む癖を直して。/改改你那咬指甲的毛病。 ☆用法3:变更,改变,両替,把变成。 例:直すわけにはいけない规则を直す必要がある。/有必要把该表不了的规则改变。 人民元をドルに直す。/把人民币换成美元。 论文を英语から中国语に直した。/把论文从英文改成中文。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8dd0854bea7101f69e3143323968011ca300f7b0.html