从李商隐的《锦瑟》试探唐诗英译中的典故翻译

时间:2022-12-18 06:10:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
从李商隐的《锦瑟》试探唐诗英译中的典故翻译

勇薇

【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》 【年(),期】2014(000)002

【摘 要】唐诗英译是项极为复杂的工程,可分为不同翻译流派,可从各种不同角度探讨。本文主要意在通过分析李商隐《锦瑟》一诗中的典故,对比几个英译版本,初步探讨一下唐诗英译中的典故翻译。 【总页数】2(P398-399) 【作 者】勇薇

【作者单位】湖南农业大学外国语学院 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.一篇《锦瑟》解人难——李商隐《锦瑟》新论 [J], 徐长波 2.朦胧锦瑟说华年——谈李商隐《锦瑟》诗 [J], 张晓英 3.从李商隐的《锦瑟》试探唐诗英译中的典故翻译 [J], 勇薇 4.深入李商隐的幽思——谈谈李商隐《锦瑟》诗的今译 [J], 黄稼 5.朦胧锦瑟说华年——谈李商隐《锦瑟》诗 [J], 张晓英

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95f621735a0102020740be1e650e52ea5518ced7.html