翻译的符号学视角

时间:2022-12-18 06:10:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
翻译的符号学视角

罗志高

【期刊名称】《重庆工商大学学报(社会科学版)》 【年(),期】2005(022)004

【摘 要】在分析了翻译研究语言学偏向的不足之处后,介绍了皮尔士式广义符号学的基本理论,并将其与翻译研究相结合,尝试性地构建了翻译理论的广义符号学范式. 【总页数】4(P130-133) 【作 者】罗志高

【作者单位】重庆工商大学,外语系,重庆,400067 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.社会符号学翻译理论视角下的英语电影片名翻译 [J], 路景菊

2.关于法律翻译的几点思考——符号学视角下的法律概念翻译和移植 [J], 姚光威 3.社会符号学翻译法视角下《送元二使安西》两个英译本的对比分析 [J], 李映蓁 4.社会符号学翻译视角下唐诗英译研究——以许渊冲英译唐诗为例 [J], 高雅涛;延宏

5.社会符号学翻译视角下唐诗英译研究——以许渊冲英译唐诗为例 [J], 高雅涛;延宏

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8134f815b007e87101f69e3143323968011cf437.html