日汉同形词对比及对日本学生学习汉语的负迁移研究 日汉同形词对比及对日本学生学习汉语的负迁移研究 分析《汉语水平考试词汇与汉字等级大纲》的甲级词汇,找出307个双音节汉语词,对应现代日语中字形基本相同的日语词。从语义、语法、语用三个方面,分析、对比这些日汉同形词。从HSK动态作文语料库中搜索日本学生的偏误语料,选出偏误程度最高的20组同形词,并分析日汉同形词偏误的特点。目的是了解日汉同形词差异对日本学生学习汉语的影响,提出教学策略。研究结果表明,日汉同形词中,同形同义词所占比例最大,是日本学生相对容易掌握的部分。但部分同义词在词性和用法上面存在细微差异,不可简单等同;同形异义词占的比重最小,但在两种语言中使用频率都比较高。尤其是词性差异较大,容易因为“望文生义”而产生偏误;同形类义词占的比重不小,而且义项较多,部分词语在词性和语用方面同时存在差异,掌握难度最高。大部分日本学生偏误均来自于同形类义词。因此,建议培养学生的汉语意识,克服母语依赖,并加强层次化、阶段化的语素教学。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9984b208bd23482fb4daa58da0116c175f0e1eff.html