已亥杂诗其五古诗原文拼音版 已亥杂诗其五古诗原文拼音版 jǐ hài zá shī 己亥杂诗 qīng gōng zì zhēng 龚自珍 hào dàng lí chóu bái rì xié , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 luò hóng bù shì wú qíng wù , huà zuò chūn ní gēng hù huā 。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 已亥杂诗其五思想感情 诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概,一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟是自己逃出了令人窒息的樊笼,可以到外面的世界里另有一番作为。这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日斜晖,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以荷花为喻,表明自己的心志。这首诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗第 1 页 共 2 页 人复杂的情感。 已亥杂诗其五原文翻译 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。 第 2 页 共 2 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9c053043ae02de80d4d8d15abe23482fb4da0232.html