试析中西方文化的冲突与交融

时间:2023-03-25 20:26:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
试析中西方文化的冲突与交融



试析中西方文化的冲突与交融



引言:语言是交际与思维的工具,它即是文化的一部分,又是文化的载体和文化开展的根底。不同国家的人们说着不同的语言,而不同的语言又有不同的文化背,不同的文化背景必然会产生文化差异,这种文化差异势必会影响对 于不同文化中使用的语言的理解。因此,注重文化差异,增强语言交际才能是英语教学中的一个重要课题。



一、语言与文化互相交织,密不可分



语言是文化的重要载体之一,它记录并反映了民族和社会开展进程,而文化那么是语言最重要的属性之一,两者穿插浸透密不可分。文化的传授和传播必须借助于语言;语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响。可以说语言是文化的冠,没有语言,就没有文化。语言的兴隆和丰富是整个文化开展的必要前提。反过,语言并非文化的全部,它受文化的影响,不能超越文化而独立存在。文化的开展可以推动和促进语言的开展。可见,语言与文化互相影响,互相作用。



语言和文化这种亲密联络又互相区别的关系在具有不同文化背景的人们的交际活动中表现的尤为突出。由于语言和文化上的差异,互相理解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。而外语教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进展交际的人才,因此外语教学不仅仅是语言教学,更应该注重文化的传播。在教学过程中,不仅要求学生掌握语言、语法、词汇和习语等,还要注意拓宽学生的文化视野,让学生了讲解这种语言的人如何观察世界,如何对待事,理解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、行为和习惯。教师在教学过程中,教育学生即要以博大的胸怀学习理解外国的优秀文化,又要继承和弘扬本民族的文化传统,要正确对待中西文化差异。同时在学习语言的过程中,要注重理解使用英语国家的开展历史,民族传统和社会制度,以及由此形成的风俗习惯、行为准那么和价值观念。不能因为外国文化与我们的文化不同就认为外国文化荒唐可笑,更不能以外国文化为标准来贬低我们自己的文化。




二、中西文化的差异与磨擦



1.如何对待西方文化



西方文化对于我们来说是外来文化。十九世纪中叶鸦片战争之后,中国开始变到以军舰为先导的西方文化的全面冲击。面对民族危机,中国知识分子从救国图强的角度出发,开始对中西文化比较考虑,对此冲击提出了不同的应付方式,其中代表性的观点包括全盘回绝和全盘西化和具有 折中色彩的部分吸收,即所谓中学为体,西学为用等。近年来,我国政府以历史唯物主义和辨证唯物主义为指导,反对闭关自守,坚持洋为中用。在语言交流中语言障碍固然是个拦路虎,但更多的失误来自对中西文化的理解和认识。所以在英语教学中,假设只重视传播语言知识,忽略文化差异所带来的弊端,其后果非常令人担忧。因此,成认差异,减少磨擦,同存异,互相学习,互取精华,互相推动,自然是对不同的中西方文化应持的正确态度。



2.中西文化的某些差异



中西文化差异很大,而且在很大程度上决定了语言差异,其中包括句法、词汇、表达方式、表达内容、语境、得体性等。我们中华民族是一个历史长远、文明古老的民族。在与西方人交往过程中往往注重文明、谦逊、热情,但西方文化那么不同。在承受别人的赞扬时,中国人和西方的反响有相当大的差异。中国人以谦虚为美德,当听到别人的赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够,或者把自己的成就归功于客观因素或由于幸运等,而承受赞扬那么会使人感觉骄傲、自满、缺乏教养。而西方人那么会面无愧色地说Thank you。这并不是说他们只喜欢恭维,而是因为他们认为,承受赞扬意味着对方的赞扬是诚心诚意的,自己所做的事是值得赞扬的。因此不应故作谦虚,假装自卑。另有一个例子,一位叫格林的外宾称赞译员小张时说,Your English is quite fluent(你的英语很流利)。小张答,No, No, my English is poor.(,,我的英语很差)。外宾听了很茫然,他认为这种过分自谦不诚恳,从而感到不愉快。从西方文化判断标准来看,这是一个不协调、不合作的反响,也是对他们判断力的否认。假设小张理解文化差异,对于



表扬泰然处之,一句Thank you.就会使交流自然得体了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a4ebaed152e79b89680203d8ce2f0066f53364b4.html