情况说明 祝贺宴会圆满成功的拍手、鼓掌(「手締め」)可说是日本独特的习惯。由主人说一声:「それでは皆様、お手を拝借。イヨウオ」之后跟着进行的。常见「手締め」的拍法事连拍三次,每次三下。 場面 拍手结束 社長:はい、それでは、三本締めで、みんな、お手を拝借、イヨーオ。 全員:(パッパッパッ)イヨッ(パッパッパッ)イヨッ(パッパッパッ)(三度繰り返す)。 社長:ありがとうございました。 全員:パッチパッチパッチ(で返す)。 ~~~~ 社長:好吧,大家一起来拍手三次,结束这个宴会吧!呦! 全員:啪!啪!啪!啪!啪!啪!啪!(重复三次) 社長:谢谢! 全員:(报以热烈的掌声。) 場面 送客户 顧客:ご丁寧なおもてなしをいただきまして、ありがとうございました。 小林:恐れ入ります。何のおかまいもできませんで。 顧客:しかし、おいしい料理でした。ごちそう様でした。 小林:いいえ、お粗末さまでた。 顧客:今後とも、よろしくお願いします。 小林:ことらこそ、よろしくお願いいたします。 ~~~~ 顧客:今天非常感谢您的款待。 小林:哪儿的话,没什么可以招待的。 顧客:这些菜都非常好吃,谢谢。 小林:哪里,粗茶淡饭的。 顧客:今后也请多多指教。 小林:彼此彼此,请多关照。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bcf5582531126edb6e1a1011.html