情况说明: 进入会客室后,要先跟初次见面的客户交换名片并互相寒暄致意。同时交换名片的方法是:双方右手同时递出名片,并同时伸出左手接对方的名片,右手在立刻并上,用双手拿住名片。 名片上的文字要朝向对方。递名片时,要站立进行。出于礼貌地位低的要先递出名片,也因此,大家都会彼此谦让一番,最后,便只好同时递出了。递出后就名片上提供的信息闲聊一番,给对方留下好的印象。 場面 未曾见过面 小林:(名詞を渡しながら)はじめまして、NKの小林と申します。よろしくお願いいたします。 澤田:(名詞を渡しながら)私、総務の澤田と申します。こちらこそどうぞよろしくお願いいたします。 小林:恐れ入ります。ちょうだいいたします。 澤田:恐れ入ります。 小林:澤田の「澤」の字は政治の澤ですね。 澤田:ええ、そうでございます。 場面 给对方加深印象 大塚:鈴木様のお名前は次郎とおっしゃるんですね。もしかして次男でいらっしゃいますか。 鈴木:おっしゃるとおりです。寂しい山の中の農家の次男坊です。 大塚:私は大塚ですから、(大きいなおなかを叩きながら)ご覧の通りです。 鈴木:そんなことありませんよ。 大塚:名前は一郎ですから、イチローと呼び捨てにしてください。 鈴木:大塚さんはユーモアのある方ですね。 上班族活用篇 介绍的顺序 先介绍的人 后介绍的人 公司里的人 地位低的人 年轻的人 要求介绍的人 男性 交往较深的人 亲戚 未婚 一个人 公司外的人 地位高的人 年长的人 被介绍的人 女性 交往交钱的人 他人 已婚 复数的人 例1、先公司里的人:「係長の松下でございます。」 后公司的人:「山下商事営業課長の小田様でいらっしゃいます。」 例2、先地位低的人:「坂井木材の安部課長様です。」 后地位高的人:「こちらは大阪産業総務部長の川田さまです。」 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef14cce5c8d376eeaeaa313c.html