《世说新语》是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说集。是由刘义庆组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。 刘义庆,字季伯,南朝宋文学家、小说家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 【谢太傅】即谢安(320—385),字安石,晋朝陈郡阳(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。【寒】寒冷。【内集】家庭聚会。集:聚集。【与】和;跟。【讲论文艺】讲解诗文。讲:讲解。论:讨论。【儿女】子侄辈的年轻一代 谢太傅(即谢安)在一个寒冷的雪天把家人聚在一起,召开家庭聚会,跟子侄辈的人谈诗论文。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 【俄而】不久,一会儿。【骤zhòu】急速,大【公】对人的尊称。指谢太傅。【欣然】高兴的样子。非常愉快地;自然的(表情)。 【纷纷】多而杂乱。【何】什么。【拟】像。 忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 【兄子胡儿】哥哥的长子胡儿,谢朗,字长度,谢安(谢太傅)哥哥(谢奕)的长子。做过东阳太守。【撒】撒落。 【差可拟】差:大致,差不多。拟:相比。差不多可以相比。 他哥哥的长子胡儿(即谢朗)说:“跟把盐撒在空中差不多。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 【兄女】哥哥的女儿、指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。【未若】不如。【因】凭借。 他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【无奕女】指谢道韫,魏晋时期才女,其父是晋安西将军谢奕,其夫是江州刺史王凝之。 【王凝之】王凝之,字叔平,大书法家王羲之的次子,王献之的兄弟,善草书、隶书。作过江州刺史,左将军,会稽内史等。是谢安的兄长谢奕之女谢道韫的丈夫。 太傅高兴得笑了起来。道韫,就是谢太傅的大哥的女儿(谢道韫 ),左将军王凝之的妻子。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ca0d8b6cb84ae45c3b358c18.html