古诗中被误用的情话 今天的七夕节,好多小伙伴可能会引用古诗告白,可是我们经常引用的古诗,有些诗词的原意和如今所代表的情感并不相同,很多是被误用了,用他们表白前,先来了解一下这些诗词的出处吧,看看自己有没有误用过,闹出笑话。 1、卿须怜我我怜卿 这一句常常被很多情侣拿来秀恩爱,想要表达你侬我侬的感情。 真相是 该句出自冯小青的《怨》,描述的是一个苦命的女子,对着自己的画像黯然神伤的场景。 2、愿得一人心 白首不相离 原句为:“愿得一心人,白头不相离。”常被用来表达专一且深情的爱,是表白时常用的句子。 真相是 原句出自卓文君的《白头吟》,司马相如在外沾花惹草甚至想纳妾时,卓文君以此诗和他诀别。 3、春风十里不如你 这句话已经很美,是情侣们常用的表达好感的情话。 真相是 原文取自杜牧《赠别》“春风十里扬州路卷上珠帘总不如。”实际上,这是杜牧写给歌妓的道别诗。春风十里则是形容烟花之地。 4、但愿人长久 这句诗多在中秋节时使用,常被用于两地分居的亲人或情人。也有很多人用在七夕表白之时。 真相是 该句出自苏轼的《水调歌头明月几时有》是词人在与胞弟分别了七年且无法团聚时所作。这首词形容的是兄弟情而不是爱情。 5、执子之手与子携老 全句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”常被恋人们用来表达长相厮守的愿望。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e1864bc666ec102de2bd960590c69ec3d4bbdb9c.html