语文诗词翻译-黄鹤楼送孟浩然之广陵

时间:2022-09-26 16:18:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Word文档

语文诗词翻译 - 黄鹤楼送孟浩然之广陵

唐代:李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文

友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春 三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚 滚长江向天际奔流。

注释

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武 昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费 祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为 1985 年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵: 即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大, 在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此

( 通:惟 )

专业资料


Word文档

称之为故人。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似 锦的春天景物, 指艳丽的春景。 下:顺流向下而行。 碧空尽: 消失在碧蓝的天际。 尽:尽头,消失了。碧空:一作碧山 唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。

专业资料


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e3c5ae02370cba1aa8114431b90d6c85ed3a88dd.html