子欲居九夷文言文翻译

时间:2023-10-04 08:34:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
子欲居九夷文言文翻译

子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有!”

主页-论语-子罕篇 【原文】

子欲居九夷①。或曰:“陋,如之何?”子曰.“君子居之,何陋之有?”

【注释】

①九夷:泛指东边的少数民族聚居地。 【翻译】

孔子想到边远地区去居住。有人说:“那地方非常鄙陋,怎么能居住呢?”孔子说:“有君子住在那儿,怎么会鄙陋呢?” 【解读】

孔子认为一个人有了良好的仁德修养,是不怕外部环境的艰苦的,强调了修养过程中人的主体作用。中国古代,中原地区的人把居住在东面的人们称为夷人,认为那里闭


塞落后,当地人也愚昧不开化。孔子在回答某人的问题时

说,只要有君子去这些地方居住,传播文化知识,改变其陋风旧俗,开化人们的心智,教以文明礼仪,那么这些地方就不会闭塞落后了。君子可以改善环境的固陋,而不会因为环境的恶劣而改变品德的高尚的。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e3d60d680a12a21614791711cc7931b764ce7b59.html