君子居之,何陋之有_《论语》_原文注释翻译解读延伸

时间:2023-10-04 08:34:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
君子居之,何陋之有

【原文】

子欲居九夷(1)。或曰:(2),如之何?”子曰:君子居之,何陋之有?”(《论语·子罕第九》) 【注释】

(1)九夷:中国古代对于东方少数民族的通称。 (2)陋:文化闭塞落后不开化。 【翻译】

孔子想要搬到东方九夷地方去居住。有人说:那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:有君子去住,又怎么会闭塞落后呢?” 【评析】

环境开化与否容易影响人居住的意愿。但是对于圣人或君子而言,他坚定的信念或智慧是不会被环境所左右的,相反地,他会以自身的修为及能力去改变所处的环境。甚至带动环境往良性的、美善的方向去发展。中唐诗人刘禹锡于《陋室铭》中曾说:山不在高,有仙则灵;水不在深,有龙则灵。又云:斯是陋室,维吾德馨。是以孔子的回答也正体现君子的高贵慈悲的精神:不畏蛮荒之境,乐将文化知识传播到这些被人遗忘的地方,教化当地人们,这正是君子兼善天下积极有为的精神。 【延展】

1、如果换成你,你愿意到类似九夷的地方居住吗?为什么?

2、想想看,有哪些人曾经或正在履行孔子的精神,深入落后偏远之地担任志工或亲善大使等任务?




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/184f17af00020740be1e650e52ea551811a6c94a.html