性相近,习相远_《论语》_原文注释翻译解读延伸

时间:2022-12-26 02:06:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


性相近,习相远

【原文】

子曰:「性(1)相近也,习(2)相远也。」(《论语·阳货第十七》) 【注释】

(1)性:人(或生命)先天具有的纯真本性。 (2)习:后天习染积久养成的习性。 【翻译】

孔子说:「人(或生命)先天具有的纯真本性,互相之间是接近的,而后天习染积久养成的习性,却是互相之间差异甚大。」 【评析】

「唯上知与下愚不移。」(《论语·阳货》)是说:只有智慧打开最多的智者和智慧封闭最深的愚者,他们的心性不会受外在环境的污染和教化而改变。在「上知与下愚」之间,是绝大多数的一般人,都能修养心性,也都会受到环境的影响。接受教化可以升华,受到污染则会下沉,环境能起到污染的作用,但同时也存在着能使人出污泥而不染的方法,那就是正法正道。由于相生相克的原理,世间存在能使人污染、下滑的邪道,必然也同时存在能使人纯净、升华的正道。所以透过学习正道,一般人都能从修养心性中得到升华,这也许就是礼乐教化的最终目的。

人在迷中很难有自知之明。其实人的先天都有真诚、善良、宽容谅解的纯真本性,只是特点有些不同而已。是因为后来出现了神造人,才有了人间和人体,因而有了人的文化和历史,也就有了学习和认知,形成知识、见解和观念,还有深浅不一的情欲、执着和人心。所以来到人间生死轮回的元神本性是相近的,而学习的知识,沾染的观念和执着却是因人而异,相去甚远的。习染不好的思想、不好的观念、执着心愈多,智慧也就封闭得愈深;反之,愈能显露出元神的本性和智慧。 【延展】






1、人的本性都是很单纯的,但是人心和思想却都是极其复杂的,所以每个人都是独一无二的,而且互相之间差异极大。在复杂的人心和观念中钻牛角尖,或要求别人和自己一致,符合自己的意愿和想法,简直是庸人自扰。

想想看:认同本性的一面,用本性的一面来看世界和对待别人比较好呢?还是用后天形成的观念、思想、人心为人处世比较好呢?

2、如果认同、接受人世间的不好的观念、不好的思想、执着心等,会受到污染,那么不认同、不接受、不接触人世间的不好的观念、不好的思想、执着心等,是不是就不受污染了?这是不是要具备能区分人心、思想、观念的善恶好坏的能力?这是不是就具备了某种程度的智慧了?这方面做得愈好愈彻底,是不是心就愈纯净,愈能显露出本性,也就是智慧愈高了?






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f26300757d192279168884868762caaedc33ba74.html