日语美文-自分を受け入れる 自分を受け入れる 気が強いところも自分 涙もろいところも自分 よく笑うところも ボーッとしたところも 時々落ち込むところも 全部自分 自分の中にはいろんな顔の自分がいる だから本当の自分は やさしいところも 意地悪なところも 親切なところも わがままなところも ある(翻译此段) いいとことだけの自分だったら 「いいなあ」と思うけど 残念ながらそんなふうには なってない だけだ 嫌だなあと思うところも 情けないなあと思うところも 心が狭いなあと思うところも 全部全部引き受けよう そうすれば そのうち 自分のことが分かるようになってきて 自分のことを認めていける 全文翻译: 接受自己 坚强时也是自己 脆弱时也是自己 爱哭时 发呆时 消沉时 也都是自己 在自己的内心有着各种各样的自己 所以 真正的自己 既有温柔 也有刁钻 既有热情 也有任性 如果拥有一个完美无瑕的自己 那该多好 但是 很遗憾 我们无法做到 即便如此 觉得自己讨厌也好 觉得自己无情也好 觉得自己心胸狭隘也好 统统地 统统地 接受吧 只有这样 你才能渐渐地认清自己 并渐渐地肯定自己 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f50ecf276f85ec3a87c24028915f804d2b16873b.html