
1.2023年6月英语四级翻译词汇句型复习 篇一
建筑面积 floor space
现存 in existence
处理 handle
世界文化遗产 World Cultural Heritage
中华文明的瑰宝 the treasure of Chinese civilization
智慧的结晶 masterpiece
封禅祭拜 make pilgrimages to
稳如泰山 as firm as Mount Tai
重于泰山 as weighty as Mount Tai
驰名中外 be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad
接待游客 attract tourists
词组:
be prepared for对……做好准备
be regarded as被认为是…,被当做是…
be satisfied with对……满意,满足于…
be second to…次于…
be sick of…对…感到厌倦
be used as…被用做…
be used to…习惯于…
be free from没有……的,不受……影响
be identified as…被认为是…
be known as被称做……,以……著称
be known to为……所熟知
be popular with…受……欢迎
2.2023年6月英语四级翻译词汇句型复习 篇二
get to the peak/highest point例句;To get to the peak required such great effort, they worry about what they will do at the bottom.
be of great help to...
例句;The Four Great Inventions are symbols of advanced science and technology in ancient China and of great significance in the development of Chinese and the world's civilizations.
It was the memory/memories of
例句;Perhaps it was the memories of the 1964Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turningpoints in their nations’development.
3.2023年6月英语四级翻译词汇句型复习 篇三
as good as…例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
many as well…as
例句:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
nothing else than
例句:What the man said was nothing else than nonsense.
正在阅读:
2023年6月英语四级翻译词汇句型复习06-10
2018年浙江台州中考分数查询时间06-17
[江西省预约挂号官网]江西省预约挂号网站:http://www.wmjk.net/05-08
简短成语故事文字版三篇04-02
[对于高考励志标语的看法]2018高考励志标语口号05-01
为什么点赞作文350字07-02
有关霸气的励志口号大全08-24
2019高考备考:背的慢忘得快?4个学习方法让你事半功倍08-02