【#四六级考试# 导语】英语六级考试中,英文翻译是考生复习的重点和难点,为了让同学们更好准备六级考试,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语六级翻译练习题:网上娱乐节目》一文,预祝大家高分通过考试。
2018年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:网上娱乐节目
在网上看电视节目已经成为中国城市上班族日常生活的一部分。譬如说在上海,许多白领会午休时在桌子上看他们最爱的电视节目,而乘地铁回家时候也要看,甚至走在熙熙攘攘的人行道上还要看。目前,管理部门正计划限制网上的国外娱乐产品。对网上外国节目内容审查有多严格,目前还不清楚。但监管部门呼吁要有展现良好价值观的健康,精良的作品。
译文参考:
For young office workers in China's cities, watching TV programs online has become a part of daily life. In Shanghai, for example, many office workers watch their favorite TV shows at their desks during lunch-hours, on the metro on the way home, or even while walking on the city's crowded pavements. Nowadays, the regulators are planning to restrict foreign entertainment online. It is not clear how strictly the content of foreign programs shown online will be vetted. But the regulators call for healthy and well-made works which showcase good values.
技巧点拨:
第一句:注意要用现在完成时。
第二句:“熙熙攘攘的人行道”可译为crowded pavements。
第三句:“限制网上的国外娱乐产品”可译为restrict foreign entertainment online。
第四句:注意用it is not clear,,,的句型;同时注意用被动语态去翻译从句。
第五句:注意使用定语从句;“展现良好价值观”可译为showcase good values。
正在阅读:
2018年6月大学英语六级翻译练习题:网上娱乐节目05-02
初中学习经验总结作文12-17
2022黑龙江牡丹江宁安市人民医院招聘专业技术人员公告10-20
2021广东深圳市龙岗区南湾公共卫生服务中心拟聘人员公示09-11
2019南方航空新招乘务安全员(第三期)初训安排通知03-27
2017年北京青年政治学院招聘21人公告10-16
交换生导师推荐信范文06-07
丰衣足食作文800字05-13
关于父爱的父亲节祝福语大全11-02
有哪些方法可以有效提升托福听力?02-08
精选中文绕口令:鸟和猫02-24