2016年12月英语六级真题|2016年12月英语六级翻译新题型预测:中国新年

副标题:2016年12月英语六级翻译新题型预测:中国新年

时间:2023-02-26 06:13:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探访亲友等。
 【翻译词汇】
  中国新年 Chinese New Year
  春节 the Spring Festival
  除夕 Chinese New Year’s Eve
  元宵节 the Lantern Festival
  农历 lunar calendar
  有差异 vary
  年夜饭 annual reunion dinner驱厄运 sweep away ill fortune
  迎好运 bring in good luck
  大扫除 thoroughly clean the house
  对联 couplets
  放鞭炮 light firecrackers
  发红包 give money in red envelopes

  【精彩译文】

  Chinese New Year is the most important traditional Chinese festival. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

2016年12月英语六级翻译新题型预测:中国新年.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/xy1x.html