2018年考研英语难吗,2018考研英语长难句解析(11)

副标题:2018考研英语长难句解析(11)

时间:2023-11-18 07:31:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.
  词汇突破:
  analogous 类似于
  Obligation 义务
  Manner 方式
  Reason 推理
  Reveal 揭示(在这个句子中翻译为“展示”)
  Function 在这个语境中应该是“职责”
  句子主干:His function is analogous to that of a judge.
  (各位在问为什么要有that of; analogous是有比较含义的词,所以比较对象要工整!that=function)
  其他成分:who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decision.定语从句
  微观分析:who=judge 或者就是前面的he,因为两人的职责是类似的所以指代谁都是一样的。
  这个部分的难点在于你要识别出revealing的宾语
  revealing the course of reasoning which led him to his decision.
  in as obvious a manner as possible做的是状语,回想一下昨天我们是怎么处理的:
  in a manner as obvious as possible
  用尽可能明显的方式;
  ( ,in the manner of a hero ,用一种英雄的方式)
  后面的which led him to his decision修饰过程,你问我为什么不修饰reasoning,你自己翻译就知道不通顺了,这是语法解决不了的二义性,从语法上讲都是可以的时候就只有看语境了。
  参考译文:他的职责与法官相似,他必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出决定的推理过程。

2018考研英语长难句解析(11).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/EAwO.html