※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!
【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 *
【CET6】【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程! 高考,即全国
高等教育入学考试(National Higher Education Entrance Examination),是中国大陆最有影响力的考试之一。合格的高中毕业生和具有同等学力(educational level)的学生每年可以参加一次考试。学生必考的(mandatory)科目为
语文、
数学和外语—通常是
英语,不同的省份的考试试卷各不相同。
高考非常具有权威性,几乎所有大学都根据
高考分数录取学生,因此,很多中国人把
高考看作是决定人生的关键事务。近年来,人们越发关注
高考体制,提出各种改革
高考的建议。专家称改革
高考录取制度是改革的根本。
参考翻译:
College entrance examination, also known as National Higher Education Entrance Examination, is one of the most influential examinations in mainland China. Qualified senior high school graduates and students with the same educational level can take the exam once a year. The three mandatory subjects are Chinese, Mathematics and foreign language—usually English and the test papers vary from province to province. College entrance examination is so authoritative that almost all the admissions made by the universities are based on students' scores in the exam. Therefore, many Chinese regard it as a critical event in their life. In recent years, people pay more attention to the college entrance examination system and various proposals about its reform have been put forward. Experts claim that the fundamental reform of the examination lies in the university admission system.
2017年6月
英语六级翻译模拟练习题:
高考.doc
本文来源:https://www.wddqw.com/KhjO.html