2023年上半年英语四级翻译素材积累

时间:2022-12-17 05:10:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【#四六级考试# 导语】世上的事,只要肯用心去学,没有一件是太晚的。你只要记住你的今天比昨天进步了一点,那么你离你的梦想也就更近了一步。以下是©文档大全网为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

1.2023年上半年英语四级翻译素材积累 篇一

  休息之后我们重新开始工作。

  We resumed our work after a rest.

  这鞋零售价每双10美元。

  These shoes retail at $$10.

  他设法保存了他的大部分财产。

  He has managed to retain most of his fortune.

  他的本来面目被揭露出来了。

  His true self was revealed.

  海浪推动沙子形成了小小的沙垄。

  The waves had pushed the sand into little ridges.

  我觉得这项计划可笑。

  The plan strikes me as ridiculous.

  她变得如顽石般的固执。

  She became as rigid as adamant.

  我和她是游泳比赛奖的竞争对手。

  She and I are rivals for the swimming prize.

  你 妹妹正在努力读书,请让她安静。

  Your sister is trying to read;please be quiet for her sake.

  很难想像宇宙有多大。

  It is hard to imagine the scale of the universe.

2.2023年上半年英语四级翻译素材积累 篇二

  她很敏感人们对她是怎么想的。

  She is sensitive to what people think of her.

  他严谨的推理给我留下了深刻的印象。

  I was impressed by his severe reasoning.

  新产品经受了严格的考验。

  The new product has stood a severe proof.

  这儿的海水很浅。

  The sea is shallow here.

  我们在一个谷仓里躲避暴风雨。

  We took shelter from the storm in a barn.

  矛猛击在盾上。

  Spears hurtled against shields.

  风转向北吹。

  The wind shifted to the north.

  当他在夜晚听见这奇怪的声音时,吓得直发抖。

  He shivered as he heard the strange noise in the night.

  这种肥皂会使毛织衣物收缩吗?

  Will this soap shrink woollen clothes?

  航天飞机将一颗通讯卫星送入轨道。

  The space shuttle orbited a communications satellite.

  那个签名是你的笔迹吗?

  Is that signature in your handwriting?

  书房中布置得简朴是有意的。

  The study was furnished with studious simplicity.

3.2023年上半年英语四级翻译素材积累 篇三

  听说我已经通过了考试,感到轻松多了。

  I felt great relief when I heard I had passed the examination.

  几乎每个国家都有某种宗教信仰形式。

  Almost every country has some form of religion.

  这个孩子不愿意离开她的妈妈。

  The child was reluctant to leave her mother.

  这星期你的工作很出色。

  Your work has been remarkable this week.

  热疗是治感冒的zui好方法。

  Warmth is the best remedy for colds.

  他们住在一个偏僻的山村。

  They lived in a remote mountain village.

  他身体肥胖所以很懒。

  His fatness renders him lazy.

  我不希望你重做你干的坏事。

  I want no repetition of your bad behavior.

  我们救起了掉进河里的小孩。

  We rescued the boy who fell into the river.

  他酷似他的父亲。

  He strongly resembles his father.

  他决定出去。

  He resolved on going out.

  当我听到人们残酷地对待动物时,我抑制不住愤怒。

  I can't restrain my anger when I hear of people being cruel to animals.

本文来源:https://www.wddqw.com/Zdrm.html