1. He was not eligible for the examination because he was over age.
A. competitive
B. diligent
C. qualified
D. competent
2. Her novel depicts an ambitious Chinese.
A. writes
B. sketches
C. describes
D. indicates
3. Don't irritate her,she's on a short fuse today.
A. tease
B. attract
C. annoy
D. protect
4. It is absurd to go out in such terrible weather.
A. ridiculous
B. funny
C. odd
D. interesting
5. I notified him that my address had changed.
A. informed
B. observed
C. mocked
D. misled
1.C【解析】译文:他不够参加考试资格,因他已超龄。
划线词的意思为“符合条件的,合格的”,C项意为“有资格的”,与划线词意思相近,例:He is a qualified scientist.他是个合格的科学家。故选C。A项意为“有竞争力的”,例:A competitive person loves to win and hates to lose.竞争心强的人喜欢赢讨厌输。B项意为“勤奋的”,例:John is more diligent than anyone else in his class.约翰比班上其他的同学用功。D项意为“能胜任的”,例:He is competent enough to fill that position.他足以胜任那职位。
2.C【解析】译文:她的小说描写了一个有抱负的中国人。
划线词的意思是“描绘,描述”,C项意为“描写,描述”。例:The police asked me to describe exactly how it happened.警察让我描述一下这事是怎样发生的。A项意为“写”,例:I have to write an essay for next week’s seminar.我要为下周的讨论会写一篇文章。B项意为“写生;速写;为……绘草图”,例:He sketched the coal miner in a few minutes.他几分钟就画了一幅那位煤矿工人的素描。D项意为“表明”,例:Research indicates that men find it easier to give up smoking than women.研究表明,男人比女人更容易戒烟。
3.C【解析】译文:别惹她,她今天动不动就发火。
划线词的意思是“使恼怒”,C项意为“使恼怒”,例:His mother was annoyed with him for being so rude to their neighbors.他母亲因为他对邻居如此粗暴无礼而生他的气。A项意为“戏弄”,例:Don’t take it seriously—he’s only teasing.别把它当真.他只不过是在开玩笑。B项意为“吸引”,例:The flower show attracted large crowds this year.今年的花展吸引了大批观众。D项意为“保护”,例: These rare tigers are protected by special laws.这些珍贵的老虎受到专门法律的保护。
4.A【解析】译文:在这么恶劣的天气里出去太荒唐。
划线词的意思是“荒谬的”。A项意为“荒谬的,可笑的”,例:who made this ridiculous rule?这条荒唐的规则是谁定的?B项意为“滑稽的”.例:The story was very funny.这个故事非常可笑。C项意为“古怪的”,例:He’s an odd old man.他是个古怪的老头儿。D项意为“有趣的”,例:There is an interesting program on television tonight.今天晚上的电视有一个有趣的节目。
5.A【解析】译文:我通知他我的地址变了。
划线词的意思是“通知”,A项意为“通知”,与划线词意思一致,例:Please inform me by letter of your plans.请来信把你的计划告诉我。B项意为“观察”,例:The police have been observing his movements.警方一直监视着他的一举一动。C项意为“嘲笑”,例:We should not mock at other people’s religious beliefs.我们不应该嘲笑别人的宗教信仰。D项意为“误导”,例:We were misled by the guide.向导给我们引错了路。
2017年职称英语理工类A级词汇选项训练题3.doc