凿壁借光文言文

时间:2023-09-29 12:44:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


资料范本





本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载





凿壁借光文言文





地点__________________ 时间__________________



说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容


原文

匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

注释(1 匡衡:西汉经学家。

2 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 3 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

4 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 5 大姓:富户;大户人家。 6 文不识:人名,姓文名不识。 7 与:帮助。 8 佣作:被雇佣劳作。 9 偿:值,指报酬(回报) 10)怪:奇怪的。 11)遍:尽。 12)遂:终于。 13)大学:有学识的人。 14)愿:希望。 15)资给:资助,供给。 16)得:得到。 17)屣:鞋子。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1be1dec3ce7931b765ce0508763231126fdb773b.html