(完整版)文言文铁杵磨针+凿壁借光(文本习题含答案)

时间:2023-09-29 12:44:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
铁杵磨针

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪(1)方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒(2)业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

1[]ǎo,年老的妇女。(2[]完成。



1.解释文中划线词的意思。

未成,弃(去: 磨铁杵 (方: 作针(欲: 卒业 (还: 2.解释下列句子中“之”字各指代什么。

1)问,曰:“欲作针。” ( ) 2)学而时习 ( ) 3.翻译下面的句子。

太白感其意,还卒业译文: 4.用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示。



凿壁偷光

衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大④姓文不识⑤,家富多书,衡乃其佣⑥作而不求。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。 人感叹,资给⑩以书,成大学。

注释: ①逮:到;及。 ②穿壁:在墙上打洞。 ③映:照耀。 ④大大户人家;有钱的人。 ⑤文不识邑人的名字。⑥佣雇佣。 ⑦怪:以...为怪;认为...是奇怪的。⑧愿 希望。 ⑨得:得到。⑩资给:资助、供给。

:终于。 大学:大学问家。 :报酬。 :帮助。



1


1.解释下列句中加点的词。 邻居有烛而不 ( ) 衡乃与其佣作而不求 ( ) 资给书: ( ) 成大学: ( )

2 翻译下面的句子。

衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

译文: 衡乃与其佣作而不求偿。

译文: 3.出自这个故事的一个成语是 ,从字面上看,这个成语的 4.你认为,应该在哪些方面向匡衡学习?

1、在没有灯的情况下,为自己创造条件,凿壁借光。2、匡衡勤奋好学,不怕困难,这种精神值得我们学习。



铁杵磨针文:

磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离开了。(李白)路过小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她(为什么在磨铁杵),老婆婆回答:“我想要做针。”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁还有武氏岩。



凿壁偷光文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,让烛光照在书上来读书。同乡有个大户人家叫文不识,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人对这件事感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到诵读一遍你家的书的机会。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡最终成了大学问家。



2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7d3fb117aa956bec0975f46527d3240c8547a14d.html