《对外汉语教学技巧》阅读有感 对外汉语教学,是针对外国学生学习汉语所做的教学。既然受众群体不同,那么对外教学的技巧与平日里的国内教学有何不同呢?阅读完这本书后,我有了全新的理解。 何谓课堂教学技巧?课堂教学技巧包括两类课堂教学行为:第一类是教师在课堂教学中,为使学生理解和掌握所学语言项目或言语技能所使用的手段,比如用实物或图片介绍生词;第二类是为使学生掌握所学的语言项目和言语技能,学生在教师指导下进行的课堂操练方式,比如通过替换练习让学生掌握新学的语法项目。第一类主要是教师的行为,第二类是在教师指导下的学生的行为。 从对外汉语教学的角度来看,汉语的主要特点是声调、汉字和无形态标志。对多数外国学习者来说,汉语的这些特点在他们的母语中是没有的,所以这也是汉语的难点所在。当然也有例外,比如对母语为日语的学习者来说,汉字不构成学习的特点,对他们来说,汉语的韵母,特别是复合韵母,倒是他们学习汉语的一个难点。总的来说,亚洲地区尤其是日韩等国家,学习汉语较英美国家更加轻松,这也是大家普遍认同的。 本书从语音、词汇、语法、汉字课堂、听力理解课堂、口语课堂、阅读理解课堂和写作课课堂八个方面进行了详细阐述。其中最令我感兴趣的还数语音和词汇两个部分。 语音教学是对外汉语教学的第一个阶段。这个阶段的教学效果对外国学生的汉语学习将产生关键性的影响。这是因为:第一,语音是语言的物质外壳。学习一种语言,发音的准确性,是学习成败的一个重要的标志,是学习者语言水平的一个门面。如果这一阶段学生的语音掌握不好,以后就很难纠正过来。第二,语音学习作为汉语学习的第一个阶段,如果教授得法,可以减少学习者的学习难度,提高以后的学习兴趣;反之,教授不得法,会增加学习的难度,影响学习者的学习兴趣。 学好发音不是一件容易的事情,对于外国学习者来说,他们已经有了一套自己的母语发音习惯,特别是汉语有些很特殊的发音和令他们头疼的声调,例如儿化音和拟声词。所以在教学中用一定的方法,帮助他们克服发音困难,是很重要的。 关于发音教学,我阅读到一个有趣的方法:让学生体会发音器官的正确位置。 用手模拟口腔与舌头,舌位展示较口形展示要难一些。语音是口形、舌位、舌齿摩擦等协调动作的产物。除了个别开口度大的韵母如a、o、e舌位可以让学生看到,其他的舌齿音声母很难让同学直接观察到。因此舌位展示的技巧就显得十分重要。例如: 1.教卷舌音时,左手心向下,四指并拢,稍屈;右手心向上,手指弯曲。发塞擦音时,右手指弯曲,先顶住左手第二关节,再分开;发擦音时右手指弯曲,靠近但不接触左手第二关节。 2.教舌面前音时,左手心向下,四指并拢,稍屈;右手心向上,手指伸直。发塞擦音时,右手指第一关节指肚先顶住左手第二关节,再分开;发擦音时,右手指第一关节靠近但不接触左手第二关节。 这样,左手与右手配合,可以展示几乎全部舌齿音的发音部位和舌齿活动。这种方法形象直观,简便易行。 回想小学语文老师教授拼音时,只是带读了几遍,便要求我们自由阅读,在没有完全理解的情况下,我们只能死记硬背,并且不能做到完美的发音,现在想想,也是颇有遗憾的。 在初次学习后,学生会进行练习,遇到错误也是在所难免的,在这期间,纠错就变得十分重要。在我的记忆中,我的老师经常对学生的错误不耐烦,一旦出错就是罚抄几十甚至几百遍,认为不停地重复效果才最好,却不知我们在罚抄中,只是机械地完成任务,并没有记在脑子里,真是事倍功半了。而此书中,要求教师一定得用适当的方法使学生明白错误所在,一定不要重复学生错误的发音。这一方面是出于对学生的尊重,另一方面,是尽量减少对学生的消极刺激,使课堂上回荡正确的语音。 词汇通常也是学习语言的一大难点,如何有效背诵单词几乎是学习所有语言的“千古谜题”。在我的记忆中,老师都是领着我们读一遍,再让我们自己读三遍,这样只是知道了中文释义,完全不能深刻理解词汇。在此书中,有几点方法对记忆单词非常有效。一是教师根据词与词之间意义的相关性,对生词表中的生词进行排列组合。例如:着,挂,墙,妹妹,菜单,戴,表,弟弟,请客,做饭,菜,鱼,肉,炒,青菜,好吃,啤酒。这些词按意义的相关性可以把它重新排列为: 姐姐,妹妹,弟弟, 拿,表,戴, 墙,挂, 请客,饭馆,菜单,菜,青菜,炒,鱼,肉,好吃,啤酒 着 这里第一行生词都是家庭成员的名称,放在一起认读,便于记忆。第二行生词可以搭配成“拿表”“戴表”。第四行从“饭馆”开始都是与“请客”有关的词,教师给学生组成:“今天xx请客,在饭馆请客,饭馆里有菜单,菜单上有很多菜。有青菜,炒青菜,有鱼,有肉,这些菜很好吃,还有啤酒。”最后单独认读“着”。 相信这样的分组记词,一定比死记硬背有效果,分组一旦完成,不仅是释义,连词性都 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/30f8b78a53e2524de518964bcf84b9d529ea2c67.html