全神贯注用英文怎么样说

时间:2024-04-07 18:06:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
全神贯注用英文怎么样说

全神贯注用英文怎么样说

全神贯注形容专心致志的做某事,有人就会好奇怎么用英文形式来说出全神贯注了。下面店铺将为你推荐全神贯注正确的英文说法,希望能够帮到你!

全神贯注的英文说法:be absorbed in [bi: bs:bd in]

be absorbed in基本解释

全神贯注于,专心致志于;出神;只顾 全神贯注的单语例句

1. Developed countries in Europe and North American are the ideal markets in which advanced technology can be absorbed.

2. Lysine is an essential amino acid that can't be synthesized in the body and must be absorbed by nutrition.

3. Song predicts more than 10 less competitive local automakers will be absorbed or go bankrupt every year in the coming years due to mounting competition.

4. Much of the added cost has to be absorbed by the company as exports of aluminum products slow due to the increase in export duties.

5. Liu said rising vegetable prices could be absorbed by the market in two months, while grain price hikes could be balanced in eight months.

6. We need knowledge to address all these problems and we also need people who can be absorbed in scientific research and technical innovations.

7. The first attaches vaccines to nanoparticles that can be absorbed in the nostrils.

8. On the other hand, the government should be less


absorbed in the search for land to build public houses.

全神贯注的双语例句

1. As a result of these limited supply of land in the region, when the region first-hand suppliers were completely absorbed and the buyer can only divert people`s attention to the secondary market, and in the shortage of land supply and demand with the growing domestic economic development, the true value of the above lot will be fully reflected.

由于这些有限的土地供应,在该地区,该地区的第一手供应商被完全吸收,而买方只能转移人们的视线向二级市场,并在土地供应短缺和需求的不断增长的国内经济发展的真正价值上述地段将得到充分反映。

2. In the diachronic attention and induction of Feng Zhi`s poetry, It could be found that traditional Chinese and western culture was not showing great or direct force all at once, but had its very process of infiltration from the outside to the inside. Nor was Feng Zhi wholeheartedly embraced and simply patched them up, he was standing on the 20th century in China and on the need of his own life. He studied, absorbed, used and created them selectively, unified all with his own word, finally brought out glory of the poet himself. Yet his gain of glory was not in plain sailing at all, in his 70-year-period of poetry writing career, he suffered every difficulties, failure and misery, even stopped his writing for three times` long-term. Stagnation was not to give up but to think and wait. Every leaving and returning had its reason, which decided by the inner regularity of his creation and the request of his taste.

在对冯至诗歌进行历时性的关注与梳理时我们发现,中西文化并非一蹴而就地在其创作里显现强大直接的作用力,而自有逐渐渗透、由表及里的过程;冯至也不是全盘接受,把二者加以简单拼接,他立足


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/42f66ba1d9ef5ef7ba0d4a7302768e9951e76e66.html